Results for amorluların translation from Turkish to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

Maori

Info

Turkish

amorluların

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

Maori

Info

Turkish

böylece İsrail halkı amorluların ülkesinde yaşamaya başladı.

Maori

na ka noho a iharaira ki te whenua o nga amori

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

İsrailliler amorluların kralı sihona ulaklarla şu haberi gönderdi:

Maori

na ka unga tangata a iharaira ki a hihona kingi o nga amori, hei mea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

rab amorluların kralları sihonu ve ogu yok edip ülkelerine yaptığının aynısını bu uluslara da yapacak.

Maori

a ka rite ta ihowa e mea ai ki a ratou ki tana i mea ai ki a hihona raua ko oka, ki nga kingi o nga amori, ki to ratou whenua hoki; i huna nei e ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

size, ‹tanrımız rabbin bize vereceği amorluların dağlık bölgesine vardınız› dedim,

Maori

na ka mea ahau ki a koutou, kua tae mai nei koutou ki te whenua maunga o nga amori, ka homai nei e ihowa, e to tatou atua, ki a tatou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

İsrailliler heşbon ve çevresindeki köylerle birlikte amorluların bütün kentlerini ele geçirerek orada yaşamaya başladılar.

Maori

a riro ana i a iharaira enei pa katoa: a nohoia ana e iharaira nga pa katoa o nga amori, a hehepona, me ona pa ririki

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

soyunun dördüncü kuşağı buraya geri dönecek. Çünkü amorluların yaptığı kötülükler henüz doruğa varmadı.››

Maori

kei te wha ia a nga whakatupuranga ka hoki mai ratou ki konei no te mea kahore ano kia tutuki noa te hara o nga amori

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bu olay musa heşbonda yaşayan amorluların kralı sihonu, aştarotta ve edreide yaşayan başan kralı ogu bozguna uğrattıktan sonra oldu.

Maori

i muri i tana patunga i a hihona kingi o nga amori, i noho ra i hehepona, i a oka hoki kingi o pahana, i noho ra i ahataroto, i eterei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ahav rabbin İsrail halkının önünden kovduğu amorluların her yaptığına uyarak putların ardınca yürüdü ve iğrenç işler yaptı.-

Maori

whakarihariha rawa tana haere ki te whai i nga whakapakoko: rite tonu tana ki nga mea katoa i mea ai nga amori i peia nei e ihowa i te aroaro o nga tama a iharaira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

gilat bölgesinde, yani amorluların kralı sihonla başan kralı ogun eski topraklarında uri oğlu gever. ayrıca yahuda bölgesinin tek valisi vardı.

Maori

ko kepere tama a uri i te whenua o kireara, i te whenua o hihona kingi o nga amori raua ko oka kingi o pahana; ko ia anake hoki te kaitohutohu o te whenua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

size dedim ki, ben tanrınız rabbim. topraklarında yaşadığınız amorluların ilahlarına tapmayın. ama sözümü dinlemediniz.› ››

Maori

i mea ano ahau ki a koutou, ko ihowa ahau, ko to koutou atua; kaua e wehingia nga atua o nga amori no ratou nei te whenua e noho na koutou: heoi kahore koutou i rongo ki toku reo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

rab İsraillilerden kaçan amorluların üzerine beythorondan azekaya inen yol boyunca gökten iri iri dolu yağdırdı. yağan dolunun altında can verenler, İsraillilerin kılıçla öldürdüklerinden daha çoktu.

Maori

a, i a ratou e rere ana i te aroaro o iharaira, i te hekenga iho ki petehorono, na ka maka iho e ihowa he kohatu nunui i te rangi ki runga ki a ratou a tae noa ki ateka, na mate ana ratou: hira ake nga tangata i mate i nga nganga kohatu i nga me a i patua e nga tama a iharaira ki te hoari

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

sonra sizi Şeria irmağının ötesinde yaşayan amorluların topraklarına götürdüm. size karşı savaştıklarında onları elinize teslim ettim. topraklarını yurt edindiniz. onları önünüzden yok ettim.

Maori

na kawea ana koutou e ahau ki te whenua o nga amori, i noho ra i tawahi o horano; a whawhai ana ratou ki a koutou: a tukua ana ratou e ahau ki o koutou ringa, na riro ana to ratou oneone i a koutou; a huna iho ratou e ahau i to koutou aroaro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

‹‹sonra heşbonda egemenlik süren amorluların kralı sihona ulaklar göndererek, ‹Ülkenden geçip topraklarımıza ulaşmamıza izin ver› diye rica ettiler.

Maori

na ka tono tangata a iharaira ki a hihona kingi o nga amori, kingi o hehepona; a ka mea a iharaira ki a ia, tukua matou kia tika atu ma tou whenua ki toku wahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

vay sana, ey moav! İlah kemoşun halkı, yok oldun! kemoş senin oğullarının amorluların kralı sihona kaçmasını, kızlarının ona tutsak olmasını önleyemedi.

Maori

aue te mate mou, e moapa! ka ngaro koe, e te iwi o kemoho: kua hoatu e ia ana tama i rere morehu, me ana tamahine, hei pononga ma hihona, ma te kingi o nga amori

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ardından şöyle dedi: ‹‹ey egemen rab, bizi amorluların eline teslim edip yok etmek için mi Şeria irmağından geçirdin? keşke halimize razı olup ırmağın ötesinde kalsaydık.

Maori

na ka mea a hohua, aue, e te ariki, e ihowa, na te aha rawa ra koe i anga ai ki te whakawhiti mai i tenei iwi i horano, i hoatu ai matou ki te ringa o nga amori, kia huna ai matou? aue, me i aro matou ki te noho atu i tera taha o horano

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

böylece amorlu beş kral -yeruşalim, hevron, yarmut, lakiş ve eglon kralları- ordularını topladılar, hep birlikte gidip givonun karşısında ordugah kurdular; sonra saldırıya geçtiler.

Maori

na huihui ana, haere mai ana nga kingi tokorima o nga amori, te kingi o hiruharama, te kingi o heperona, te kingi o iaramuta, te kingi o rakihi, te kingi o ekerona, ratou ko a ratou taua katoa, a whakapae ana i kipeono, tatau ana i reira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,792,765,720 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK