Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
böylece İsrail halkı amorluların ülkesinde yaşamaya başladı.
na ka noho a iharaira ki te whenua o nga amori
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
İsrailliler amorluların kralı sihona ulaklarla şu haberi gönderdi:
na ka unga tangata a iharaira ki a hihona kingi o nga amori, hei mea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
rab amorluların kralları sihonu ve ogu yok edip ülkelerine yaptığının aynısını bu uluslara da yapacak.
a ka rite ta ihowa e mea ai ki a ratou ki tana i mea ai ki a hihona raua ko oka, ki nga kingi o nga amori, ki to ratou whenua hoki; i huna nei e ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
size, ‹tanrımız rabbin bize vereceği amorluların dağlık bölgesine vardınız› dedim,
na ka mea ahau ki a koutou, kua tae mai nei koutou ki te whenua maunga o nga amori, ka homai nei e ihowa, e to tatou atua, ki a tatou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
İsrailliler heşbon ve çevresindeki köylerle birlikte amorluların bütün kentlerini ele geçirerek orada yaşamaya başladılar.
a riro ana i a iharaira enei pa katoa: a nohoia ana e iharaira nga pa katoa o nga amori, a hehepona, me ona pa ririki
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
soyunun dördüncü kuşağı buraya geri dönecek. Çünkü amorluların yaptığı kötülükler henüz doruğa varmadı.››
kei te wha ia a nga whakatupuranga ka hoki mai ratou ki konei no te mea kahore ano kia tutuki noa te hara o nga amori
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bu olay musa heşbonda yaşayan amorluların kralı sihonu, aştarotta ve edreide yaşayan başan kralı ogu bozguna uğrattıktan sonra oldu.
i muri i tana patunga i a hihona kingi o nga amori, i noho ra i hehepona, i a oka hoki kingi o pahana, i noho ra i ahataroto, i eterei
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ahav rabbin İsrail halkının önünden kovduğu amorluların her yaptığına uyarak putların ardınca yürüdü ve iğrenç işler yaptı.-
whakarihariha rawa tana haere ki te whai i nga whakapakoko: rite tonu tana ki nga mea katoa i mea ai nga amori i peia nei e ihowa i te aroaro o nga tama a iharaira
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gilat bölgesinde, yani amorluların kralı sihonla başan kralı ogun eski topraklarında uri oğlu gever. ayrıca yahuda bölgesinin tek valisi vardı.
ko kepere tama a uri i te whenua o kireara, i te whenua o hihona kingi o nga amori raua ko oka kingi o pahana; ko ia anake hoki te kaitohutohu o te whenua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
size dedim ki, ben tanrınız rabbim. topraklarında yaşadığınız amorluların ilahlarına tapmayın. ama sözümü dinlemediniz.› ››
i mea ano ahau ki a koutou, ko ihowa ahau, ko to koutou atua; kaua e wehingia nga atua o nga amori no ratou nei te whenua e noho na koutou: heoi kahore koutou i rongo ki toku reo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
rab İsraillilerden kaçan amorluların üzerine beythorondan azekaya inen yol boyunca gökten iri iri dolu yağdırdı. yağan dolunun altında can verenler, İsraillilerin kılıçla öldürdüklerinden daha çoktu.
a, i a ratou e rere ana i te aroaro o iharaira, i te hekenga iho ki petehorono, na ka maka iho e ihowa he kohatu nunui i te rangi ki runga ki a ratou a tae noa ki ateka, na mate ana ratou: hira ake nga tangata i mate i nga nganga kohatu i nga me a i patua e nga tama a iharaira ki te hoari
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sonra sizi Şeria irmağının ötesinde yaşayan amorluların topraklarına götürdüm. size karşı savaştıklarında onları elinize teslim ettim. topraklarını yurt edindiniz. onları önünüzden yok ettim.
na kawea ana koutou e ahau ki te whenua o nga amori, i noho ra i tawahi o horano; a whawhai ana ratou ki a koutou: a tukua ana ratou e ahau ki o koutou ringa, na riro ana to ratou oneone i a koutou; a huna iho ratou e ahau i to koutou aroaro
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
‹‹sonra heşbonda egemenlik süren amorluların kralı sihona ulaklar göndererek, ‹Ülkenden geçip topraklarımıza ulaşmamıza izin ver› diye rica ettiler.
na ka tono tangata a iharaira ki a hihona kingi o nga amori, kingi o hehepona; a ka mea a iharaira ki a ia, tukua matou kia tika atu ma tou whenua ki toku wahi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vay sana, ey moav! İlah kemoşun halkı, yok oldun! kemoş senin oğullarının amorluların kralı sihona kaçmasını, kızlarının ona tutsak olmasını önleyemedi.
aue te mate mou, e moapa! ka ngaro koe, e te iwi o kemoho: kua hoatu e ia ana tama i rere morehu, me ana tamahine, hei pononga ma hihona, ma te kingi o nga amori
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ardından şöyle dedi: ‹‹ey egemen rab, bizi amorluların eline teslim edip yok etmek için mi Şeria irmağından geçirdin? keşke halimize razı olup ırmağın ötesinde kalsaydık.
na ka mea a hohua, aue, e te ariki, e ihowa, na te aha rawa ra koe i anga ai ki te whakawhiti mai i tenei iwi i horano, i hoatu ai matou ki te ringa o nga amori, kia huna ai matou? aue, me i aro matou ki te noho atu i tera taha o horano
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
böylece amorlu beş kral -yeruşalim, hevron, yarmut, lakiş ve eglon kralları- ordularını topladılar, hep birlikte gidip givonun karşısında ordugah kurdular; sonra saldırıya geçtiler.
na huihui ana, haere mai ana nga kingi tokorima o nga amori, te kingi o hiruharama, te kingi o heperona, te kingi o iaramuta, te kingi o rakihi, te kingi o ekerona, ratou ko a ratou taua katoa, a whakapae ana i kipeono, tatau ana i reira
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: