Vous avez cherché: kuÅŸatıverir (Turc - Ouzbek)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Turkish

Uzbek

Infos

Turkish

kuşatıverir

Uzbek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Turc

Ouzbek

Infos

Turc

onu dilediğine verir.

Ouzbek

Кимга хоҳласа беради, Аллоҳ улуғ фазл эгасидир.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

allah hüküm verir.

Ouzbek

Унинг ҳукмини таъқиб қилгувчи йўқ. У ҳисоби тез зотдир.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

kullarından dilediğine bunu verir.

Ouzbek

Уни бандаларидан хоҳлаганига етказади.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

o, işlediklerini haber verir.

Ouzbek

Ушбу ояти каримада мушрикларнинг ўша бутларини ҳақорат қилмаслик буюрилмоқда. Яъни, мусулмон киши мушрикнинг санамини сўкса, бундан ғазабланган мушрик ҳам жавобан Аллоҳ субҳонаҳу таолони таҳқирлашига сабаб бўлади.)

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

allah mülkünü dilediğine verir.

Ouzbek

Аллоҳ тайин қилган Толутнинг подшоҳ бўлишини инкор этишди.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Turc

allah değer verir, Şefkatlidir.

Ouzbek

Аллоҳ шакур ва ҳалимдир.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

allah insanlar için örnekler verir.

Ouzbek

Яна бошқалари, Аллоҳ таоло осмонлар ва ерни, яъни, борлиқни Ўз нуридан яратгандир, деган маънода тафсир қилганлар. Бу тушунчаларнинг ҳаммаси араб тилида «нур» сўзи ифода этадиган маънолардан олингандир.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

hem allah, mülkünü dilediğine verir.

Ouzbek

Аллоҳ тайин қилган Толутнинг подшоҳ бўлишини инкор этишди.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

allah dilediğine hesapsız nimetler verir.

Ouzbek

Ўшанда, яъни, қиёмат кунида мўминлар, тақво қилганлар кофирлардан устун бўладилар. Ризқи рўзга келадиган бўлсак, уни Аллоҳ таоло кимга хоҳласа, беҳисоб беради.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

allah dilediğine kat kat verir, arttırır.

Ouzbek

Ва Аллоҳ кимга хоҳласа, яна кўпайтириб берадир.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

allah kıyamet günü aranızda hüküm verir.

Ouzbek

Аллоҳ қиёмат куни улар орасида ҳукм қилур. Аллоҳ ҳаргиз кофирларга мўминлар устидан йўл бермас.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

bunlar, mallarını gösteriş için halka verir.

Ouzbek

Улар молларини кишилар кўриши учун сарфлайдилар.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

böylece allah herkese yaptığının karşılığını verir.

Ouzbek

Аллоҳ ҳар бир жонга қилган касбига яраша жазо бериши учундир.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

"allah, dilediğine hesapsız rızık verir."

Ouzbek

Лекин ибодатхона меҳробида ибодат билан машғул бўлиб турган Марямнинг олдига қачон кирса, унинг ҳузурида ризқ турар эди.)

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

allah, dilediğine sayısız rızık verir, derdi.

Ouzbek

Лекин ибодатхона меҳробида ибодат билан машғул бўлиб турган Марямнинг олдига қачон кирса, унинг ҳузурида ризқ турар эди.)

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

allah dilediğini hesapsız rızık verir," derdi.

Ouzbek

Лекин ибодатхона меҳробида ибодат билан машғул бўлиб турган Марямнинг олдига қачон кирса, унинг ҳузурида ризқ турар эди.)

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

allah inananlara, firavun'un hanımını örnek verir.

Ouzbek

Аллоҳ иймон келтирганларга Фиръавннинг хотинини мисол қилиб кўрсатди. У: «Роббим, менга Ўз ҳузурингда, жаннатда бир уй бино қилгин.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

dönüş allah'adır, (allah, herkese yaptığının karşılğını verir).

Ouzbek

Ана ўшанда Аллоҳ таоло ўзи билиб ҳисоб-китоб қилади. Кофир ва осий жазосини, мўмин-мусулмон мукофотини олади.)

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

"İyilik," diye karşılık verirler.

Ouzbek

Чиройли амаллар қилганлар учун бу дунёда чиройли (мукофот) бордир. Албатта, охират диёри яхшироқдир.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,022,687,845 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK