Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
İşte siz de böyle diriltileceksiniz.
w ten sposób zostaniecie wyprowadzeni!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
de ki: "evet siz aşağılanarak (diriltileceksiniz)!"
powiedz: "tak! i będziecie pokorni!"
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
sonra, siz kıyamet günü muhakkak diriltileceksiniz.
a w dniu zmartwychwstania zostaniecie wskrzeszeni.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
sonra, siz kıyamet gününde yeniden diriltileceksiniz.
a w dniu zmartwychwstania zostaniecie wskrzeszeni.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
sonra gene şüphe yok ki kıyamet günü tekrar diriltileceksiniz.
a w dniu zmartwychwstania zostaniecie wskrzeszeni.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
sonra siz, kıyamet (ayağa kalkış) günü diriltileceksiniz.
a w dniu zmartwychwstania zostaniecie wskrzeszeni.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
sonra da şüphesiz, sizler kıyamet gününde tekrar diriltileceksiniz.
a w dniu zmartwychwstania zostaniecie wskrzeszeni.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
rabbime andolsun ki mutlaka diriltileceksiniz, sonra yaptıklarınız size haber verilecektir.
z pewnością zostaniecie wskrzeszeni! następnie zostaniecie powiadomieni, z całą pewnością, o tym, co czyniliście!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
kendisini eleştirip kusurlarından pişmanlık duyan kimse hakkı için (ki siz mutlaka diriltileceksiniz).
nie! przysięgam na duszę ciągle ganiącą!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yemin olsun ki, mutlaka diriltileceksiniz; yine yemin olsun ki, yaptıklarınız size mutlaka haber verilecektir.
z pewnością zostaniecie wskrzeszeni! następnie zostaniecie powiadomieni, z całą pewnością, o tym, co czyniliście!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
İşleri düzenleyip yönetenler, hakkı için ki: (kıyamet gerçektir, hepiniz ölümden sonra diriltileceksiniz!)
i na zarządzających sprawami!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"İlk ölümümüzden sonra bir şey yoktur. biz diriltilecek değiliz."
"doprawdy, jest tylko pierwsza śmierć i my nie będziemy wskrzeszeni!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent