Vous avez cherché: baba (Turc - Russe)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Turc

Russe

Infos

Turc

baba

Russe

Отец

Dernière mise à jour : 2013-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Turc

noel baba

Russe

Санта-Клаус

Dernière mise à jour : 2014-12-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Turc

kalbimdesin baba

Russe

kalbimdesin father

Dernière mise à jour : 2014-01-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

ben ve baba biriz.››

Russe

Я и Отец – одно.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

‹‹bugün ben sana baba oldum.

Russe

возвещу определение: Господь сказал Мне: Ты Сын Мой; Я ныне родил Тебя;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

ve and olsun baba ve çocuğuna.

Russe

И (клянусь Я) родителем [рождающими] и тем, что он породил [рождаемыми] (как из числа людей, так и из числа животных)!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

evet baba, senin isteğin buydu.

Russe

ей, Отче! ибо таково было Твое благоволение.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

ebedi baba, esenlik Önderi olacak.

Russe

Ибо младенец родился нам – Сын дан нам; владычество на раменах Его,и нарекут имя Ему: Чудный, Советник, Бог крепкий, Отец вечности, Князь мира.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

ne ana evladından zarar görmeli, ne baba.

Russe

Да не причиняется обиды родительнице за ее ребенка и тому, у кого родился, за его ребенка.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

baba oğulu sever; her şeyi ona teslim etmiştir.

Russe

Отец любит Сына и все дал в рукуЕго.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

baba kimseyi yargılamaz, bütün yargılama işini oğula vermiştir.

Russe

Ибо Отец и не судит никого, но весь суд отдал Сыну,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

ana-baba ve akrabanın geriye bıraktığından erkeklere bir pay vardır.

Russe

Мужчинам принадлежит доля из того, что оставили [в наследство] родители и родственники.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

ana çocuğundan, çocuk kendisinin olan baba da çocuğundan dolayı zarara sokulmasın.

Russe

[Аллах не обязывает человека делать то, что не в его возможностях.]

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

anneler çocuklarını, emzirmeyi tamamlatmak isteyen baba için, tam iki sene emzirirler.

Russe

А родительницы [женщины, которые родили] кормят своих детей (как мальчиков, так и девочек) полных два года; это – для того, кто захочет завершить кормление [для кормящей матери].

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

(o, bir baba konumunda olduğundan) onun eşleri de müminlerin anneleridir.

Russe

Его жёны, как матери для верующих, которые заслуживают уважения и на которых запрещено жениться после него.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

emzirmeyi tamamlatmak isteyen (baba) için, anneler çocuklarını iki tam yıl emzirirler.

Russe

А родительницы кормят своих детей полных два года; это - для того, кто захочет завершить кормление.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

rahele baba tarafından akraba olduklarını, rebekanın oğlu olduğunu anlattı. rahel koşup babasına haber verdi.

Russe

И сказал Иаков Рахили, что он родственник отцу ее и что он сын Ревеккин. А она побежала и сказала отцу своему.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

‹‹kardeş kardeşi, baba çocuğunu ölüme teslim edecek. Çocuklar anne babaya başkaldırıp onları öldürtecek.

Russe

Предаст же брат брата на смерть, и отец - сына; и восстанут дети на родителей, и умертвят их;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

oğullar olduğunuz için tanrı öz oğlunun ‹‹abba! baba!›› diye seslenen ruhunu yüreklerinize gönderdi.

Russe

А как вы – сыны, то Бог послал в сердца ваши Духа Сына Своего, вопиющего: „Авва, Отче!"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

esav babasının anlattıklarını duyunca, acı acı haykırdı. ‹‹beni de kutsa, baba, beni de!›› dedi.

Russe

Исав, выслушав слова отца своего, поднял громкий и весьма горький вопль и сказал отцу своему: отец мой! благослови и меня.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,847,889 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK