Vous avez cherché: beni mi (Turc - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Turkish

Russian

Infos

Turkish

beni mi

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Turc

Russe

Infos

Turc

“beni mi müjdeliyorsunuz?” dedi.

Russe

Он сказал: «Неужели вы сообщаете мне такую благую весть, когда старость уже одолела меня? Чем же вы меня радуете?»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

"İyice yaşlanmışken beni mi müjdeliyorsunuz!

Russe

Ибрахим сказал: "Неужели вы радуете меня вестью о рождении мальчика, когда я уже стар и слаб?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

kafirler, beni bırakıp da kullarımı dostlar edineceklerini mi sandılar?

Russe

Не думали ли неверные, что они, опричь Меня, найдут в моих рабах покровителей себе?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

"beni doğru yola eriştirmişken, allah hakkında benimle mi tartışıyorsunuz?

Russe

(Тогда) сказал он: "Вы пререкаетесь со мною об Аллахе, Тогда как вывел Он меня на путь прямой.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

"İyice yaşlanmışken beni mi müjdeliyorsunuz! beni ne ile müjdeliyorsunuz," dedi.

Russe

Неужто эта весть обрадует меня, Когда уж овладела мною старость? - он ответил. - Как может это радовать меня?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

musa'dan sonra, beni İsrail'den ileri gelen kimseleri görmedin mi?

Russe

Не знаешь ли ты о знати сынов Исраила (Израиля), живших после Мусы (Моисея)?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

beni tanımak bu değil midir?›› diyor rab.

Russe

Он разбирал дело бедного и нищего, и потому ему хорошо было. Не это ли значит знатьМеня? говорит Господь.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

İbrahim dedi ki: "bana ihtiyarlık gelmişken, beni mi müjdeliyorsunuz, neye dayanarak beni müjdeliyorsunuz?"

Russe

Ибрахим сказал: "Неужели вы радуете меня вестью о рождении мальчика, когда я уже стар и слаб? Не странна ли эта весть теперь?"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

mısır'ın mülk ve yönetimi benim değil mi?

Russe

Разве вы не видите? [[Фараон возгордился своим нечестием и обольстился своей властью и своим богатством и могучим воинством.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

ortak düşmanlarını yakalamak isteyince, "musa, dün birisini öldürdüğün gibi bu gün de beni mi öldürmek isitiyorsun?

Russe

Всё же Муса хотел наброситься на египтянина - врага их обоих, но тот, подумав, что Муса хочет убить его, сказал ему: "Неужели, о Муса, ты хочешь убить меня, как ты убил человека вчера?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

“beni mi müjdeliyorsunuz?” dedi. “bana ihtiyarlık gelip çatmışken, artık beni nasıl tebşir edersiniz?”

Russe

Ибрахим сказал: "Неужели вы радуете меня вестью о рождении мальчика, когда я уже стар и слаб? Не странна ли эта весть теперь?"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

(neden) benim yolumu takip etmedin? emrime asi mi oldun?

Russe

последовать за мной? Неужели ты ослушался меня?» [[Почему ты не поспешил сообщить мне о случившемся? Неужели ты ослушался моих наставлений? Дело в том, что прежде Муса сказал Харуну: «Оставайся вместо меня среди моего народа, поступай праведно и не следуй путем распространяющих нечестие» (7:142). Выражая свое порицание брату, Муса взял его за голову и начал дергать его за бороду. Тогда Харун попытался ублажить родного брата и назвал его сыном своей матери.]]

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

ana ve babasına: Öf be size! benden önce nice nesiller gelip geçmişken, beni mi tekrar dirilmekle tehdit ediyorsunuz? diyen kimseye, ana ve babası allah'ın yardımına sığınarak: yazıklar olsun sana!

Russe

Есть и такой, который говорить своим родителям: "Пфу на ваши предвещания, что я буду воскрешен! Ведь нет теперь тех поколений, которые были прежде меня".

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,801,311,604 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK