Vous avez cherché: hazırladı (Turc - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Turkish

Russian

Infos

Turkish

hazırladı

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Turc

Russe

Infos

Turc

onlar için konforlu yerler hazırladı.

Russe

Она удобно усадила их, разложив подушки и удобные тонкие матрасики, дала каждой гостье в руки нож, чтобы очищать принесённые плоды.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

allah onlara şiddetli bir ceza hazırladı.

Russe

Аллах приготовил для них тяжкие мучения.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

allah onlar için şiddetli bir azap hazırladı.

Russe

Аллах приготовил для них тяжкие мучения.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

allah onlara, altından ırmaklar akan cennetler hazırladı.

Russe

Аллах приготовил для них Райские сады, в которых текут реки.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

allah onlar için âhirette de pek çetin bir azap hazırladı.

Russe

Аллах приготовил для них тяжкие мучения.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

sizi sıcaktan koruyacak elbiseler ve sizi savaşlarınızda koruyacak elbiseler hazırladı.

Russe

Даруя вам всё это, Он завершил Свою милость вам, дав вам подлинную веру - великую исламскую религию.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

allah onlar için, süresiz kalacakları, altından ırmaklar akan cennetler hazırladı.

Russe

Аллах им в последней жизни уготовил вечное райское блаженство - сады, по которым текут реки.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

allah onlara, altından ırmaklar akan cennetler hazırladı. İçlerinde ebedi kalacaklar.

Russe

Аллах им в последней жизни уготовил вечное райское блаженство - сады, по которым текут реки.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

allah onlara şiddetli bir ceza hazırladı. Çünkü bunlar çok fena işler yapıyorlar!

Russe

Аллах им уготовил самую суровую расплату, - Поистине, деяния их злостны.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

kadın, onların dedikodusunu işitince onları davet etti. onlar için konforlu yerler hazırladı.

Russe

Когда она [жена вельможи] услышала про их козни [сплетни и злословие], то послала к ним (людей, чтобы пригласить их к себе домой в гости) и приготовила для них (удобные) сидения и дала каждой из них нож, (чтобы очищать принесенные плоды), и сказала (Йусуфу): «Выйди к ним!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

bundan sonra avşalom kendisine bir savaş arabası, atlar ve önünde koşacak elli kişi hazırladı.

Russe

После сего Авессалом завел у себя колесницы и лошадей и пятьдесят скороходов.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

sizin için dağları sığınak yaptı. sizi sıcaktan koruyacak elbiseler ve sizi savaşlarınızda koruyacak elbiseler hazırladı.

Russe

Он устроил для вас убежища в горах, сотворил для вас одеяния, которые оберегают вас от жары, и доспехи, которые защищают вас от причиняемого вами вреда.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

kadın, onların dedikodusunu duyunca, onlara davetçi gönderdi; onlar için dayanacak yastıklar hazırladı.

Russe

Когда она услышала про их хитрость, то пригласила их, велела приготовить им подушки, дала каждой по ножу для фруктов и сказала: «Выйди к ним». Когда они увидели его, то так превознесли его, что порезали ножами себе руки и сказали: «Упаси Аллах!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

(bunu allah), sadıklara sadakatlerinden sormak için yaptı. kâfirler için ise acı verecek bir azab hazırladı.

Russe

Что бы от верных требовать верности, а неверным Он приготовил лютую муку.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

kadınların kendisini yermesini işitince onları davet etti; koltuklar hazırladı; geldiklerinde her birine birer bıçak verdi.

Russe

Когда она [жена вельможи] услышала про их козни [сплетни и злословие], то послала к ним (людей, чтобы пригласить их к себе домой в гости) и приготовила для них (удобные) сидения и дала каждой из них нож, (чтобы очищать принесенные плоды), и сказала (Йусуфу): «Выйди к ним!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

kadın, onların dedikodusunu duyunca, onlara davetçi gönderdi; onlar için dayanacak yastıklar hazırladı. herbirine bir bıçak verdi.

Russe

Когда она [жена вельможи] услышала про их козни [сплетни и злословие], то послала к ним (людей, чтобы пригласить их к себе домой в гости) и приготовила для них (удобные) сидения и дала каждой из них нож, (чтобы очищать принесенные плоды), и сказала (Йусуфу): «Выйди к ним!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

allah onlar için, süresiz kalacakları, altından ırmaklar akan cennetler hazırladı. İşte büyük 'kurtuluş ve mutluluk' budur.

Russe

Аллах приготовил для них Райские сады, в которых текут реки. Они пребудут в них вечно. Это - великое преуспеяние. [[Горе тем, которые не отдают предпочтение тому, чему отдали предпочтение эти праведники! Горе тем, которые нанесли урон своей вере и погубили жизнь на земле и после смерти! Это откровение похоже на следующий аят: «Скажи: “Веруйте в него (Коран) или не веруйте! Воистину, когда его читают тем, кому прежде было даровано знание, они падают ниц, касаясь земли своими подбородками”» (17:107); «Это - те, кому Мы даровали Писание, мудрость и пророчество. И даже если они не уверуют в это, Мы уже вверили это другим людям, которые не станут неверующими» (6:89).]]

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

“seni ben seçip peygamberliğime hazırladım.” [7,144]

Russe

[так как] Я избрал тебя для Себя.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,737,853,016 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK