Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sen ancak ayetlerimize inananlara işittirebilirsin ki onlar hemen teslim olurlar.
Заставить слышать можешь ты лишь тех, Кто верует в знаменья Наши И Воле Нашей предались.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sen ne ölülere işittirebilirsin, ne de arkalarını dönüp giden sağırlara çağrıyı duyurabilirsin.
Ведь никогда ты не заставишь мертвых слышать И не заставишь ты глухих, Когда, спиною обратясь к тебе, они уходят, Услышать зов твой, (вопиющий Слову внять).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
körü de sapıklığından kurtarıp yola getiremezsin. sen ancak ayetlerimize inananlara işittirebilirsin ki onlar hemen teslim olurlar.
Ты не вождь слепым, охраняющий их от заблуждения; ты можешь сделать слышащими только тех, которые веруют в знамения наши, и делаются покорными.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Şunu bil ki sen, ne ölülere sesini duyurabilirsin, ne de arkasına dönüp uzaklaşan sağırlara bu dâveti işittirebilirsin.
Ведь поистине, ты (о, Пророк) не заставишь слышать умерших и не заставишь глухих слышать зов, когда они обратятся вспять (поэтому не печалься тому, что эти многобожники не отвечают на твой призыв, так как они не слышат Истину подобно тому, как не слышат умершие и глухие).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Şunu bil ki: sen ne ölülere sesini duyurabilirsin, ne de arkasını dönüp uzaklaşan sağırlara bu dâveti işittirebilirsin.
Воистину, ты не заставишь слышать мертвецов и не заставишь глухих услышать призыв, когда они обращаются вспять. [[О Мухаммад!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Şunu bil ki: sen ne ölülere sesini duyurabilirsin, ne de arkasını dönüp uzaklaşan sağırlara bu dâveti işittirebilirsin. [63,36; 67,10]
Ведь никогда ты не заставишь мертвых слышать И не заставишь ты глухих, Когда, спиною обратясь к тебе, они уходят, Услышать зов твой, (вопиющий Слову внять).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aralarında sana kulak veren vardır. sen, sağırlara, üstelik akılları da almazsa, işittirebilir misin?
Между ними есть такие, которые хотят слушать тебя; но ты сделаешь ли слышащими глухих, когда они не понимают?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :