Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
komut Çalıştır ve Çıktısını al
Выполнить команду и использвать её вывод
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
karşımda hep hastalık ve yaralar var.
Как источник извергает из себя воду, так он источает из себя зло: в нем слышно насилие и грабительство, пред лицем Моим всегда обиды и раны.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
musa, kardeşi harun'a şöyle dedi: kavmim içinde benim yerime geç, ıslaha çalış ve bozguncuların yolundan gitme!
И молвил Муса брату своему, Харуну: "Ты заступи меня в моем народе, Блюди порядок там, и благочестие (храни), И не иди стезею нечестивых".
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
evladım, namazı hakkıyla ifa et, iyiliği yay, kötülüğü de önlemeye çalış, ve başına gelen sıkıntılara sabret.Çünkü bunlar azim ve kararlılık gerektiren işlerdendir.
О мой сынок! Твори молитву по часам, Зови людей творить добро, Удерживай от злого И с терпеливой стойкостью прими Все, что падет тебе (на плечи), - В этом и есть та твердость (духа), (Которая нужна тебе) в делах.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
istırap ve yaralarından ötürü göğün tanrısına küfrettiler. yaptıklarından tövbe etmediler.
и хулили Бога небесного от страданий своих и язв своих; и не раскаялись в делах своих.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
neden? Çünkü imanla değil, iyi işlerle olurmuş gibi aklanmaya çalıştılar ve ‹‹sürçme taşı››nda sürçtüler.
Почему? потому что искали не в вере, а в делах закона. Ибо преткнулись о камень преткновения,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
biz tevrat'ta onlara, cana can, göze göz, buruna burun, kulağa kulak, dişe diş ve yaralara karşılıklı kısas (ödeşme) yazdık.
И Мы предписали [вменили в обязанность] им [потомкам Исраила] в ней [в Торе], что душа (убивается) за душу, и глаз (выбивается) за глаз, и нос (отсекается) за нос, и ухо (отрезается) за ухо, и зуб (вырывается) за зуб, и за раны (полагается) отмщение.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.