Vous avez cherché: iyiyim sen nasilsin (Turc - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Turkish

Russian

Infos

Turkish

iyiyim sen nasilsin

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Turc

Russe

Infos

Turc

ben iyiyim sen nasilsin

Russe

iyimisi nasılsın

Dernière mise à jour : 2020-10-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

lyim sen nasilsin

Russe

how are you?

Dernière mise à jour : 2020-01-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

iyiyim , sen nasılsın

Russe

Я в порядке, ты как

Dernière mise à jour : 2022-12-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

iyi sen nasılsın?

Russe

хорошо, как ты?

Dernière mise à jour : 2016-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

(İblis:) "ben ondan daha iyiyim; sen beni ateşten yarattın, onu ise balçıktan yarattın," dedi.

Russe

Он [Иблис] сказал: «Я – лучше его (как создание): Ты создал меня из огня, а его создал из глины».

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

dedi: "sana emrettiğim zaman seni secde etmekten ne alıkoydu?" (İblis:) "ben ondan daha iyiyim; sen beni ateşten yarattın, onu ise balçıktan yarattın," dedi.

Russe

Аллах сказал: «Что помешало тебе пасть ниц, когда Я приказал тебе?» Иблис сказал: «Я лучше него. Ты сотворил меня из огня, а его - из глины». [[Аллах сказал Иблису: «Почему ты отказался пасть ниц перед тем, кого Я сотворил Своими двумя Руками? Я оказал ему великую честь, которой не были удостоены другие творения. Почему же ты ослушался Меня и пренебрег Моим приказом?» Иблис возразил Ему: «Я лучше него, поскольку Ты сотворил меня из огня, а его - из глины». Его довод был ошибочным: он предположил, что творение, созданное из огня, лучше того, что создано из глины, потому что огонь лучше глины. Однако это - одно из самых ошибочных суждений по аналогии, что подтверждается несколькими доводами. Во-первых, Иблис опирался на суждение, противоречащее Божьему приказу поклониться перед Адамом, и если суждение по аналогии противоречит недвусмысленному приказу, то оно, бесспорно, является ошибочным. Опираться на суждение по аналогии можно в тех случаях, когда нет однозначного предписания Аллаха, и тогда один вопрос можно сравнивать с другим вопросом, относительно которого нам известно однозначное предписание Аллаха. Но если суждение по аналогии противоречит недвусмысленному приказу, то признание его правомочным подразумевает отказ от Божьего предписания. Вот почему такое суждение по аналогии является одним из самых скверных суждений. Во-вторых, одного только утверждения Иблиса о том, что он лучше Адама, вполне достаточно для того, чтобы изобличить его порочность. Он говорил о своем превосходстве по причине своего высокомерия и самодовольства, наговаривая на Аллаха то, о чем у него не было никакого знания. А что может быть еще большим недостатком?!! В-третьих, он был не прав, когда заявил о превосходстве огня над глиной и землей, потому что земля является смиренным и спокойным созданием, пригодным для земледелия. Она приносит много благ, на ней растут деревья и всевозможные растения, тогда как огонь - неугомонное и безрассудное создание, которое сжигает и уничтожает.]]

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,433,892 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK