Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
İnsan tek başına oturup susmalı;
сидит уединенно и молчит, ибо Он наложил его на него;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ama tek başına yatan nasıl ısınabilir?
Также, если лежат двое, то тепло им; а одному как согреться?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
uygulama tek başına çalıştırılıyor. arka plana atılıyor...
Приложение выполняется отдельно. Открытие...
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
onların hepsi, diriliş günü o'na tek başına gelecektir.
В День Воскресенья все они Придут к Нему поодиночке.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kıyamet günü onların herbiri allah'ın huzuruna tek başına çıkacaktır.
В День Воскресенья все они Придут к Нему поодиночке.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah tek başına anıldığı an ahirete inanmıyanların kalpleri huzursuz olarak ürker.
А когда вспоминают Аллаха единым, ужасаются сердца тех, которые не веруют в последнюю жизнь.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah'la beraber başka bir tanrı edinme, yoksa yerilmiş ve tek başına kalmış olursun.
(О человек!) Не полагай других богов Аллаху, Чтобы не быть покинутым в бесчестии и сраме.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bana inanmıyorsanız bırakın tek başıma beni.
А если вы не верите мне, то оставьте меня в покое".
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
tekneye binip tek başlarına tenha bir yere doğru yol aldılar.
И отправились в пустынное место в лодке одни.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sorunlarınıza, yükünüze, davalarınıza ben tek başıma nasıl katlanabilirim?
как же мне одному носить тягости ваши, бремена ваши и распри ваши?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beni tek başıma bırakma, sen varislerin en hayırlısısın" diye nida etmişti.
Не оставляй меня одиноким, и Ты - Наилучший из наследников».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
‹‹o sırada size, ‹tek başıma yükünüzü taşıyamam› dedim,
И я сказал вам в то время: не могу один водить вас;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sonra öğrenciler tek başlarına İsaya gelip, ‹‹biz cini neden kovamadık?›› diye sordular.
Тогда ученики, приступив к Иисусу наедине, сказали:почему мы не могли изгнать его?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ve onların hepsi, kıyamet günü o'na, 'yapayalnız, tek başlarına' geleceklerdir.
В День Воскресенья все они Придут к Нему поодиночке.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :