Vous avez cherché: звязавши (Ukrainian - Estonien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Ukrainian

Estonian

Infos

Ukrainian

звязавши

Estonian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Ukrainian

Estonien

Infos

Ukrainian

і, звязавши Його, повели тай передали Його Понтийському Пилату, ігемонові.

Estonien

nad sidusid ta kinni, viisid ta ära ja andsid ta maavalitseja pilaatuse kätte.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Ukrainian

І зараз уранці, порадившись архнєреї з старшими та письменниками, і вся рада, звязавши Ісуса, повели та й видали Пилатові.

Estonien

ja kohe vara hommikul pidasid ülempreestrid ühes vanemate ja kirjatundjatega ja k

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Ukrainian

Рече тодї цар до слуг: Звязавши йому ноги й руки, візьміть його й викиньте в темряву надвірню; там буде плач і скреготаннє зубів.

Estonien

siis kuningas ütles teenijaile: siduge tema jalad ja käed ja heitke ta kõige äärmisemasse pimedusse, seal on ulumine ja hammastekiristamine!

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Ukrainian

і просив від него листів у Дамаск до шкіл, щоб, коли кого знайде, що с путя того будуть, чоловіків і жінок, звязавши, поприводив у Єрусалим

Estonien

ning palus temalt kirju damaskuse kogudustele, et kui ta peaks leidma usuteel käijaid, olgu mehi või naisi, et ta võiks nad siduda ja tuua jeruusalemma.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Ukrainian

яко ж і архиєрей засьвідкує менї, і вся старшина, від котрих і листи взявши до братів, ішов я в Дамаск, щоб звязавши привести у Єрусалим тих, що там були, щоб скарано їх.

Estonien

nõnda nagu mulle võivad anda tunnistust ka ülempreester ja kogu vanematekogu, kellelt ma sain ka kirju viimiseks vendadele damaskusesse; ja ma olin sinna minemas kinni siduma ka neid, kes seal olid, ja jeruusalemma viima, et neid nuheldaks.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Ukrainian

І, прийшовши до нас, і взявши пояс Павла, звязавши руки свої і ноги, рече: Так глаголе Дух сьвятий: Чоловіка, чий се пояс, оттак звяжуть у Єрусалимі Жиди, і видадуть у руки поганам.

Estonien

tema tuli meie juurde ja võttis pauluse vöö, sidus oma käed ja jalad kinni ja ütles: „seda ütleb püha vaim: mehe, kelle oma on see vöö, seovad juudid jeruusalemmas nõnda kinni ja annavad ta paganate kätte!”

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,782,806,945 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK