Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Покидьок.
- Тупой мерзавец.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Покидьок!
Он действительно нам грозит.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ти покидьок!
Говнюк!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ні, я покидьок.
Нет, я - подонок.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ну я і покидьок!
Господи! Я подонок!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- Звичайно, будеш, чортовий покидьок!
- Конечно, ты пойдёшь, ничтожество!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Який тупий, смердючий покидьок це сказав?
Кто сказал? Какой вульгарный сукин сын подлый клеветник это сказал? !
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
А ти єдиний покидьок, хто міг це зробити.
А ты единственный сукин сын, который мог это сделать.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Те, що ти зробив з мамою... ти покидьок.
Что ты сделал с мамой... ты, говнюк.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
І не той покидьок, що придумав ляльок Братц.
Я не люблю одежду для девочек от Американ Апперел. Я не из тех уродов, что придумали кукол Брэтз.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Він просто якийсь покидьок, що хоче з'явитися на ТБ.
Он просто какой-то придурок, который хочет быть в ТВ.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Поліція допитує Галлахера, окружний прокурор цікавиться, чи є в ній правда, а дядько Галлахера Лютер Адлер, покидьок з дна товариства старих часів, теж хоче знати, чи це правда.
Полиция допрашивает Галлахера, окружной прокурор интересуется, есть ли в ней правда, а дядя Галлахера Лютер Адлер, подонок со дна общества старых времен, тоже хочет знать, правда ли это.