Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Організатор зробив такі зміни:
düzenleyici tarafından şu değişiklikler yapıldı:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Він же рече їм: Що хочете, щоб зробив вам?
İsa onlara, ‹‹sizin için ne yapmamı istiyorsunuz?›› diye sordu.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
У своєму творі він зробив багато граматичних помилок.
o kompozisyonunda bir sürü imla hatası yaptı.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Чи дякує тому слузї, що зробив, що звелено йому?
verdiği buyrukları yerine getirdi diye köleye teşekkür eder mi?
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Хоч стільки ознак зробив перед ними, не увірували в Него,
gözleri önünde bunca doğaüstü belirti gerçekleştirdiği halde ona iman etmediler.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Приклад бо дав вам, і як я зробив вам, і ви робіть.
size yaptığımın aynısını yapmanız için bir örnek gösterdim.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Се знов другу ознаку зробив Ісус, прийшовши з Юдеї в Галилею.
İsa, bu ikinci belirtiyi de yahudiye'den celile'ye döndükten sonra gerçekleştirdi.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Тут ви можете вибрати швидкість iso, з якою фотоапарат зробив знімок.
fotoğrafı çeken kameranın iso hızını buradan belirleyin.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Зробив силу рукою своєю, розсипав гордих у думках сердець їх ;
bileğiyle büyük işler yaptı; gururluları yüreklerindeki kuruntularla darmadağın etti.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Благословен Господь Бог Ізраїлїв, що одвідав і зробив ізбавленве народові своєму,
‹‹İsrailin tanrısı rabbe övgüler olsun! Çünkü halkının yardımına gelip onları fidyeyle kurtardı.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
За се гонили Ісуса Жиди й шукали Його вбити, що се зробив у суботу.
Şabat günü böyle şeyler yaptığı için İsaya zulmetmeye başladılar.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
і зробив єси нас Богу нашому царями і священиками; і царювати мем на землї.
onları tanrımızın hizmetinde bir krallık haline getirdin, kâhinler yaptın. dünya üzerinde egemenlik sürecekler.››
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
І, зупинившись Ісус, покликав їх, і рече: Що хочете, щоб зробив вам?
İsa durup onları çağırdı. ‹‹sizin için ne yapmamı istiyorsunuz?›› diye sordu.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
дякуючи Отцеві, котрий зробив нас достойними спільности в наслїд-дю сьвятих у сьвітлї,
bizi kutsalların ışıktaki mirasına ortak olmaya yeterli kılan babaya şükretmeniz için dua ediyoruz.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Бо Він Того, хто не знав гріха, за нас гріхом зробив, щоб ми були праведностю Божою в Йому.
tanrı, günahı bilmeyen mesih'i bizim için günah sunusu yaptı. Öyle ki, mesih sayesinde tanrı'nın doğruluğu olalım.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Пилат же каже їм: Яке ж бо зло зробив? Вони ж ще гірш кричали : Розпни Його.
pilatus onlara, ‹‹o ne kötülük yaptı ki?›› dedi. onlar ise daha yüksek sesle, ‹‹onu çarmıha ger!›› diye bağrıştılar.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Прибувши ж та зібравши церкву, оповідали все, що зробив Бог з ними, і як Він відчинив поганам двері віри.
oraya vardıklarında inanlılar topluluğunu bir araya getirip tanrının kendileri aracılığıyla neler yaptığını, öteki uluslara iman kapısını nasıl açtığını anlattılar.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Твердо ж нехай знав ввесь дім Ізраїлїв, що Господом і Христом зробив Його Бог, сього Ісуса, котрого ви розпяли.
‹‹böylelikle bütün İsrail halkı şunu kesinlikle bilsin: tanrı, sizin çarmıha gerdiğiniz İsayı hem rab hem mesih yapmıştır.››
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Та ми по правді; по заслузї бо за те, що коїли, приймаємо; сей же нічого недоброго не зробив.
nitekim biz haklı olarak cezalandırılıyor, yaptıklarımızın karşılığını alıyoruz. oysa bu adam hiçbir kötülük yapmadı.››
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Умовкла ж уся громада, й слухала, як Варнава та Павел оповідували про ознаки та чудеса, що зробив Бог через них між поганами.
bunun üzerine bütün topluluk sustu ve barnabayla pavlusu dinlemeye başladı. barnabayla pavlus, tanrının kendileri aracılığıyla öteki uluslar arasında yaptığı harikalarla belirtileri tek tek anlattılar.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :