Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
hareta vs.
hareta vs.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lmntrix vs. the mob.
lmntrix versus the mob.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rôi di chs vs ai
i'm hanging out with you
Dernière mise à jour : 2023-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
6 vs 1 ?
six to your one?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
có ai cho choi chung vs
wait a minute
Dernière mise à jour : 2020-11-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
chắt là mik ko thể nt vs bn nx
because mik does not pay much attention
Dernière mise à jour : 2020-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
invictus gaming vs na'vi
invictus gaming vs na'vi
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tôi đã thích nghi vs môi trường khí hậu nóng
i have accommdate to hot climates
Dernière mise à jour : 2021-05-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
vgm vs ag 官网入口【yb198.cc】爱游戏体育8553a
vgm vs ag 官网入口【yb198.cc】爱游戏体育8553a
Dernière mise à jour : 2023-10-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
anh có nói vs gia đình em rằng em còn sống ko? chưa
- did you tell my family that i'm alive?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
các xe đã vào vạch xuất phát (turbo vs. máy cắt cỏ)
and the cars are at the starting line.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
\tôi ko thể làm thế vs cô ấy thật ko may ở giữa cuộc đàm phán một số thứ rất thú vị một số thứ chỉ có ở syria.
i can't do that to her. that's unfortunate. i'm in the middle of negotiating something very interesting, something unique in syria.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
; isbn 3-924249-25-3. vs. cleopatra.
; isbn 3-924249-25-3. vs. cleopatra.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
anh ta là tùy viên của đại sứ quán thổ nhĩ kỳ có vẻ như họ từng là đồng minh chúng tôi cho rằng nó có nghĩa là kết thúc rồi cô có tìm được mối liên kết vs chồng mình chưa?
he was an attaché at the turkish embassy. looks like they were having an affair. we suspect it was a means to an end.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
*alexander alekhine vs aron nimzowitsch, san remo 1930, french defence, winawer variation (c17), 1–0 one of the shortest games ending in a zugzwang – by the 26th move, black is already strategically lost and has no good moves.
*alexander alekhine vs aron nimzowitsch, san remo 1930, french defence, winawer variation (c17), 1–0 one of the shortest games ending in a zugzwang – by the 26th move, black is already strategically lost and has no good moves.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.