Vous avez cherché: tran chien song con (Vietnamien - Anglais)

Vietnamien

Traduction

tran chien song con

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Vietnamien

Anglais

Infos

Vietnamien

sự thông sáng thật được ân điển; song con đường kẻ phạm tội lấy làm khốn cực thay.

Anglais

good understanding giveth favour: but the way of transgressors is hard.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Vietnamien

có sự khôn ngoan trước mặt người thông sáng; song con mắt kẻ ngu muội ở nơi địa cực.

Anglais

wisdom is before him that hath understanding; but the eyes of a fool are in the ends of the earth.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Vietnamien

dầu vậy, ngươi sẽ chẳng cất đền ấy; song con trai ngươi sanh ra sẽ cất cái đền cho danh ta.

Anglais

notwithstanding thou shalt not build the house; but thy son which shall come forth out of thy loins, he shall build the house for my name.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Vietnamien

chính các chó rừng còn đưa vú ra cho con nó đặng cho bú; song con gái dân ta trở nên hung dữ như chim đà ở nơi đồng vắng.

Anglais

even the sea monsters draw out the breast, they give suck to their young ones: the daughter of my people is become cruel, like the ostriches in the wilderness.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Vietnamien

Ðức chúa jêsus đáp rằng: con cáo có hang, chim trời có ổ; song con người không có chỗ mà gối đầu.

Anglais

and jesus said unto him, foxes have holes, and birds of the air have nests; but the son of man hath not where to lay his head.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Vietnamien

hỡi cha công bình, thế gian chẳng từng nhận biết cha; song con đã nhận biết cha, và những kẻ nầy nhận rằng chính cha đã sai con đến.

Anglais

o righteous father, the world hath not known thee: but i have known thee, and these have known that thou hast sent me.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Vietnamien

ngài phán cùng môn đồ rằng: mùa gặt thì trúng, song con gặt thì ít. vậy, hãy xin chủ mùa gặt sai con gặt đến trong mùa của mình.

Anglais

therefore said he unto them, the harvest truly is great, but the labourers are few: pray ye therefore the lord of the harvest, that he would send forth labourers into his harvest.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Vietnamien

vua bèn phán rằng: người này nói: Ðứa còn sống là con trai tao, và đứa chết là con trai mầy. người kia nói: không phải vậy đâu; song con trai mầy ấy là đứa chết, và con trai tao ấy là đứa sống.

Anglais

then said the king, the one saith, this is my son that liveth, and thy son is the dead: and the other saith, nay; but thy son is the dead, and my son is the living.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,927,584,401 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK