Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ok, vấn đề cần quan tâm.
ok, mind over matter.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anh sẽ tiết kiệm được nhiều nước mắt.
i'd save myself a lot of tears.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Đó không phải là vấn đề tôi quan tâm.
that's not what i had in mind.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vấn đề được giải quyết.
it's a perfect fit!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- tôi tin rằng vấn đề này làm các vị quan tâm
i believe this question interests you.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vấn đề được nêu lên để thảo luận.
the problem comes up for discussion.
Dernière mise à jour : 2013-02-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vấn đề được giải quyết, đi thôi.
problem solved, moving on.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
và vấn đề tôi quan tâm ở đây không phải là lợi nhuận.
and my concern here is not for the hotel.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vấn đề đó em không cần phải quan tâm, được không gretchen?
this is not an issue that concerns you, gretchen, okay?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tôi cũng nghĩ giống bạn ô nhiễm không khí là một vấn đề đang được quan tâm nhất hiện nay.
i also think like you, air pollution is one of the issues of greatest concern today.
Dernière mise à jour : 2022-03-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hãy đi thẳng vô vấn đề, được không?
let's cut to the chase, ok?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
như là luật vậy, bọn tội phạm không phải là vấn đề duy nhất tôi quan tâm.
as a rule. hoods aren't my thing.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
này cha, nếu chúa có vấn đề gì cũng sẽ không quan tâm đến việc tôi đã làm đâu.
father, if god has issues, they won't be with what i've done.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bà già, tôi chẳng có vấn đề gì với việc daksha tham gia đua cả vì nếu nó tham gia tôi càng kiếm được nhiều tiền hơn
honey, i got no problem with daksha running, 'cause if he does, i make even more money.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pdb này nêu bật một sự cố tại cuộc biểu tình của thượng nghị sĩ herek một vấn đề cần quan tâm.
this pdb highlights an incident at senator herek's rally as a matter for concern.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
anh có thể quan tâm về vấn đề bánh.
you can care about cake.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
denise, vấn đề duy nhất anh quan tâm, là phái bên trong của em... và anh chắc nó ko đơn giản.
denise, the only "side" i'm interested in, is the inside. and that place within you... is not plain.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
anh từng ghét bản thân vì chuyện đó, nhưng vấn đề là, anh thực sự không quan tâm họ nghĩ gì nữa.
i used to hate myself for that, but the thing is, i don't really care what they think anymore.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bây giờ, ai cũng biết là chỉ có một vấn đề cần quan tâm, ai là người tới trước... và ai sau cùng.
now, every person knows that there is one thing that matters, the one who gets to go first... and who goes last.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
giờ anh lại quan tâm về vấn đề đạo đức à?
now you're concerned with ethics?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: