Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ok, vấn đề cần quan tâm.
ok, mind over matter.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
anh sẽ tiết kiệm được nhiều nước mắt.
i'd save myself a lot of tears.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Đó không phải là vấn đề tôi quan tâm.
that's not what i had in mind.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vấn đề được giải quyết.
it's a perfect fit!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- tôi tin rằng vấn đề này làm các vị quan tâm
i believe this question interests you.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vấn đề được nêu lên để thảo luận.
the problem comes up for discussion.
Senast uppdaterad: 2013-02-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vấn đề được giải quyết, đi thôi.
problem solved, moving on.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
và vấn đề tôi quan tâm ở đây không phải là lợi nhuận.
and my concern here is not for the hotel.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vấn đề đó em không cần phải quan tâm, được không gretchen?
this is not an issue that concerns you, gretchen, okay?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tôi cũng nghĩ giống bạn ô nhiễm không khí là một vấn đề đang được quan tâm nhất hiện nay.
i also think like you, air pollution is one of the issues of greatest concern today.
Senast uppdaterad: 2022-03-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hãy đi thẳng vô vấn đề, được không?
let's cut to the chase, ok?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
như là luật vậy, bọn tội phạm không phải là vấn đề duy nhất tôi quan tâm.
as a rule. hoods aren't my thing.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
này cha, nếu chúa có vấn đề gì cũng sẽ không quan tâm đến việc tôi đã làm đâu.
father, if god has issues, they won't be with what i've done.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bà già, tôi chẳng có vấn đề gì với việc daksha tham gia đua cả vì nếu nó tham gia tôi càng kiếm được nhiều tiền hơn
honey, i got no problem with daksha running, 'cause if he does, i make even more money.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pdb này nêu bật một sự cố tại cuộc biểu tình của thượng nghị sĩ herek một vấn đề cần quan tâm.
this pdb highlights an incident at senator herek's rally as a matter for concern.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
anh có thể quan tâm về vấn đề bánh.
you can care about cake.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
denise, vấn đề duy nhất anh quan tâm, là phái bên trong của em... và anh chắc nó ko đơn giản.
denise, the only "side" i'm interested in, is the inside. and that place within you... is not plain.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
anh từng ghét bản thân vì chuyện đó, nhưng vấn đề là, anh thực sự không quan tâm họ nghĩ gì nữa.
i used to hate myself for that, but the thing is, i don't really care what they think anymore.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bây giờ, ai cũng biết là chỉ có một vấn đề cần quan tâm, ai là người tới trước... và ai sau cùng.
now, every person knows that there is one thing that matters, the one who gets to go first... and who goes last.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
giờ anh lại quan tâm về vấn đề đạo đức à?
now you're concerned with ethics?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: