Vous avez cherché: mẹ hoe (Vietnamien - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Vietnamese

Chinese

Infos

Vietnamese

mẹ hoe

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Vietnamien

Chinois (simplifié)

Infos

Vietnamien

mẹ

Chinois (simplifié)

母親

Dernière mise à jour : 2015-05-26
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Wikipedia

Vietnamien

địt mẹ

Chinois (simplifié)

妈妈他妈的

Dernière mise à jour : 2020-06-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Vietnamien

thư mục mẹ

Chinois (simplifié)

父文件夹

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Vietnamien

ngày của mẹ

Chinois (simplifié)

母親節

Dernière mise à jour : 2013-05-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Vietnamien

vào thư mục mẹ

Chinois (simplifié)

进入父文件夹

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia

Vietnamien

tóc hoe và tóc đen/nâu

Chinois (simplifié)

金发与黑发

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Vietnamien

không tìm thấy điều mẹ cho thẻ

Chinois (simplifié)

未找到标记的父标记

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia

Vietnamien

không tìm thấy điều mẹ cho tập ảnh.

Chinois (simplifié)

未找到相册的父相册 。

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia

Vietnamien

dịch các tin nhắn từ ngôn ngữ mẹ đẻ sang ngôn ngữ kháccomment

Chinois (simplifié)

将消息从您的母语翻译成其它语言comment

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia

Vietnamien

trò chuyện với bạn nước ngoài sử dụng ngôn ngữ mẹ đẻname

Chinois (simplifié)

以您的母语和外国朋友聊天name

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia

Vietnamien

mamma - người mẹ của tất cả các máy truy tìm dữ liệuquery

Chinois (simplifié)

mamma - 所有搜索引擎之母query

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia

Vietnamien

không tìm thấy mục mẹ% 1 trong cây. lỗi nội bộ.

Chinois (simplifié)

无法在树中找到父项目% 1。 内部错误 。 @ label

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia

Vietnamien

chúng tôi mất cha, phải mồ côi, mẹ chúng tôi trở nên góa bụa.

Chinois (simplifié)

我 們 是 無 父 的 孤 兒 . 我 們 的 母 親 、 好 像 寡 婦

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Vietnamien

cha mẹ nó lấy làm lạ; nhưng ngài cấm nói lại sự xảy ra đó với ai.

Chinois (simplifié)

他 的 父 母 驚 奇 得 很 . 耶 穌 囑 咐 他 們 、 不 要 把 所 作 的 事 告 訴 人

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Vietnamien

a-đam gọi vợ là Ê-va, vì là mẹ của cả loài người.

Chinois (simplifié)

亞 當 給 他 妻 子 起 名 叫 夏 娃 、 因 為 他 是 眾 生 之 母

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Vietnamien

lời của vua lê-mu-ên, các châm ngôn mà mẹ người dạy cho người.

Chinois (simplifié)

利 慕 伊 勒 王 的 言 語 、 是 他 母 親 教 訓 他 的 真 言

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Vietnamien

có người thưa cùng ngài rằng: Ðây nầy, mẹ và anh em thầy ở ngoài, muốn nói cùng thầy.

Chinois (simplifié)

有 人 告 訴 他 說 、 看 哪 、 你 母 親 和 你 弟 兄 站 在 外 邊 、 要 與 你 說 話

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Vietnamien

ngài thưa rằng: cha mẹ kiếm tôi làm chi? há chẳng biết tôi phải lo việc cha tôi sao?

Chinois (simplifié)

耶 穌 說 、 為 甚 麼 找 我 呢 . 豈 不 知 我 應 當 以 我 父 的 事 為 念 麼 。 〔 或 作 豈 不 知 我 應 當 在 我 父 的 家 裡 麼

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Vietnamien

ai yêu cha mẹ hơn ta thì không đáng cho ta; ai yêu con trai hay là con gái hơn ta thì cũng không đáng cho ta;

Chinois (simplifié)

愛 父 母 過 於 愛 我 的 、 不 配 作 我 的 門 徒 、 愛 兒 女 過 於 愛 我 的 、 不 配 作 我 的 門 徒

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Vietnamien

mà nói rằng: Ðầu tôi đau! đầu tôi đau! người cha biểu kẻ tôi tớ đem nó về cho mẹ nó.

Chinois (simplifié)

他 對 父 親 說 、 我 的 頭 阿 、 我 的 頭 阿 。 他 父 親 對 僕 人 說 、 把 他 抱 到 他 母 親 那 裡

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,021,453 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK