Vous avez cherché: chẳng cứ (Vietnamien - Indonésien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Vietnamese

Indonesian

Infos

Vietnamese

chẳng cứ

Indonesian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Vietnamien

Indonésien

Infos

Vietnamien

song người chẳng khứng, cứ việc bắt bỏ tù cho đến khi trả hết nợ.

Indonésien

tetapi hamba itu menolak. sebaliknya, ia memasukkan dia ke dalam penjara sampai ia membayar utangnya

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Vietnamien

dầu trong ngài chẳng tìm thấy cớ gì đáng chết, họ cứ xin phi-lát giết ngài đi.

Indonésien

meskipun mereka tidak bisa menemukan sesuatu pun pada-nya yang patut dihukum dengan hukuman mati, namun mereka minta kepada pilatus supaya ia dibunuh

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Vietnamien

ngài bị rủa mà chẳng rủa lại, chịu nạn mà không hề ngăm dọa, nhưng cứ phó mình cho Ðấng xử đoán công bình;

Indonésien

pada waktu ia dicaci maki, ia tidak membalas dengan caci maki. sewaktu ia menderita, ia tidak mengancam; ia hanya menyerahkan perkara-nya kepada allah, hakim yang adil itu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Vietnamien

rồi thì ở góa. bấy giờ đã tám mươi bốn tuổi, chẳng hề ra khỏi đền thờ, cứ đêm ngày kiêng ăn và cầu nguyện.

Indonésien

hana menjadi janda, dan sekarang berumur delapan puluh empat tahun. tidak pernah ia meninggalkan rumah tuhan. siang malam ia berbakti di situ kepada allah dengan berdoa dan berpuasa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Vietnamien

gióp cứ nói lẽ luận cao mình, mà rằng:

Indonésien

ayub melanjutkan uraiannya, katanya

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Vietnamien

nhấp đôi bất cứ lá bài nào để nhận lại lá.

Indonésien

klik ganda karrtu mana pun untuk membuka kartu.

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Vietnamien

khi ở dưới nước lên, thì thánh linh của chúa đem phi-líp đi; hoạn quan chẳng thấy người nữa, cứ hớn hở đi đường.

Indonésien

ketika mereka keluar dari air, roh allah mengambil filipus dari situ. pegawai tinggi dari etiopia itu tidak melihat dia lagi. dengan gembira pegawai tinggi itu meneruskan perjalanannya

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Vietnamien

nhưng họ chẳng nghe, và chẳng ghé tai vào, cứ bước đi trong mưu của mình, theo sự cứng cỏi của lòng ác mình, thụt lùi chẳng bước tới.

Indonésien

tetapi mereka tidak mau mendengarkan dan tidak mau memperhatikan. mereka malah menuruti kemauan hati mereka sendiri yang keras dan jahat itu. mereka bukannya menjadi baik melainkan menjadi lebih jahat

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Vietnamien

môn đồ cứ ở trong đền thờ luôn, ngợi khen Ðức chúa trời.

Indonésien

dan terus memuji-muji allah di rumah tuhan

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Vietnamien

ai nầy khi được gọi ở đấng bậc nào, thì phải cứ theo đấng bậc ấy.

Indonésien

hendaklah setiap orang tetap hidup dalam keadaan seperti ketika ia menerima panggilan allah

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Vietnamien

Ðừng cứ bề ngoài mà xét đoán, nhưng phải xét đoán theo lẽ công bình.

Indonésien

jangan menghakimi orang berdasarkan yang kelihatan, tetapi berdasarkan keadilan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Vietnamien

vì, khi hai con chưa sanh ra, chưa làm điều chi lành hay dữ hầu cho được giữ vững ý chỉ Ðức chúa trời, là ý định sẵn bởi sự kén chọn tự do của ngài, chẳng cứ việc làm, nhưng cứ Ðấng kêu gọi

Indonésien

sebelum kedua orang anak itu lahir, allah sudah menentukan pilihan-nya untuk selanjutnya. pilihan allah itu tidak bergantung kepada apa yang dapat dilakukan oleh orang, tetapi bergantung kepada panggilan allah sendiri. sebab pada waktu kedua anak laki-laki ribka itu belum dapat melakukan sesuatu yang baik atau yang jahat

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Vietnamien

nhưng nếu các ngươi cứ làm ác, thì các ngươi và vua các ngươi chắc sẽ bị diệt vong.

Indonésien

tetapi jika kamu terus juga berbuat dosa, maka kamu dan rajamu akan binasa.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Vietnamien

Đừng tạo bất cứ thay đổi nào tới hệ thống (chỉ dùng cho các lập trình viên)

Indonésien

jangan melakukan perubahan pada sistem (hanya untuk developer)

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Vietnamien

vậy nên Ða-ni-ên cứ ở đó cho đến năm đầu đời vua si-ru.

Indonésien

daniel tetap bertugas di istana sampai raja koresh dari persia menaklukkan babel

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Vietnamien

nếu chúng ta biết không cứ mình xin điều gì, ngài cũng nghe chúng ta, thì chúng ta biết mình đã nhận lãnh điều mình xin ngài.

Indonésien

karena kita tahu bahwa ia mendengarkan kita kalau kita memohon kepada-nya, maka kita tahu juga bahwa ia memberikan kita apa yang kita minta daripada-nya

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Vietnamien

hãy cứ ở trong ta, thì ta sẽ ở trong các ngươi. như nhánh nho, nếu không dính vào gốc nho, thì không tự mình kết quả được, cũng một lẽ ấy, nếu các ngươi chẳng cứ ở trong ta, thì cũng không kết quả được.

Indonésien

tetaplah bersatu dengan aku dan aku pun akan tetap bersatu dengan kalian. cabang sendiri tak dapat berbuah, kecuali kalau ia tetap pada pohonnya. demikian juga kalian hanya dapat berbuah, kalau tetap bersatu dengan aku

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Vietnamien

nhưng họ không đếm xỉa đến, cứ việc đi đường mình; kẻ nầy đi ra ruộng, kẻ kia buôn bán;

Indonésien

tetapi tamu-tamu yang diundang itu tidak menghiraukannya. mereka pergi ke pekerjaannya masing-masing--yang seorang ke ladangnya, yang lainnya ke perusahaannya

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Vietnamien

nhưng phi -e-rơ cứ gõ cửa hoài. khi mở cửa, thấy phi -e-rơ, hết thảy đều kinh hãi.

Indonésien

sementara itu petrus terus saja mengetuk pintu. maka ketika mereka membuka pintu, dan melihat petrus, mereka heran sekali

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,773,043,939 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK