Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mahal kita pero ang sakit na
mahal kita pero ang sakit na
Dernière mise à jour : 2022-12-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tubig na tam.is na black
Dernière mise à jour : 2021-02-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ku nu sotul, far na ak nun.
for he that is not against us is on our part.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wuut na ngir compiz core mënnéel yi ...
search compiz core options
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na yiwu boroom bi yeesu ànd ak yéen.
the grace of our lord jesus christ be with you.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
waaye yeesu xam na seen pexe ne leen:
but he perceived their craftiness, and said unto them, why tempt ye me?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
li dafa programa bu ogosu na compizconfig bi.
this is a settings manager for the compizconfig configuration system.
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
yeesu soppoon na màrt ak maryaama ak lasaar.
now jesus loved martha, and her sister, and lazarus.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wuut na ngir defëkaay %s -am mënnéel yi ...
search %s plugin options
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
te li mu nu digoon mooy lii: dund gu dul jeex.
and this is the promise that he hath promised us, even eternal life.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ndaxte sama kilifteef lewet na te sama yen diisul.»
for my yoke is easy, and my burden is light.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
%(plugin)s soxla na %(require)s.
%(plugin)s requires the plugin %(require)s.
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ci dëgg-dëgg maa ngi leen koy wax, ku gëm am nga dund gu dul jeex.
verily, verily, i say unto you, he that believeth on me hath everlasting life.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Ñu tontu ko: «sang bi, na sunuy bët ubbiku.»
they say unto him, lord, that our eyes may be opened.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ndaxte peyu bàkkaar mooy dee, waaye mayu yàlla mooy dund gu dul jeex ci yeesu kirist sunu boroom.
for the wages of sin is death; but the gift of god is eternal life through jesus christ our lord.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ba saxoo mbëggeelu yàlla, tey séentu yërmandey sunu boroom yeesu kirist, mu tàbbal leen ci dund gu dul jeex.
keep yourselves in the love of god, looking for the mercy of our lord jesus christ unto eternal life.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ndaxte mbind mi nee na: «sell-leen, ndaxte ku sell laa.»
because it is written, be ye holy; for i am holy.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
waaye léegi yàlla goreel na leen ci kilifteefu bàkkaar, def leen ay jaamam, ba jural leen sell, jëme leen ci dund gu dul jeex.
but now being made free from sin, and become servants to god, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Ñi dul yawut nag, bi ñu déggee loolu, daldi bég tey màggal kàddug boroom bi; te ñépp ñu jagoo dund gu dul jeex daldi gëm.
and when the gentiles heard this, they were glad, and glorified the word of the lord: and as many as were ordained to eternal life believed.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ndaxte lii mooy bëgg-bëggu baay bi: képp ku gis doom ji te gëm ko, am dund gu dul jeex, te bés bu mujj ba, dinaa ko dekkal!»
and this is the will of him that sent me, that every one which seeth the son, and believeth on him, may have everlasting life: and i will raise him up at the last day.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.