Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
noonu turam siiw ca diiwaan bépp.
И слух се разнесе за Него по всичките околни места.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
waaye ku muñ ba ca muj ga, mucc.
Но който устои до край, той ще бъде спасен.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
noonu waa dëkk ba jóg, jëm ca yeesu.
Между това учениците молеха Исуса, казвайки: Учителю, яж.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ñu am ca bànneex bu réy, dig ko xaalis.
и той отиде и се сговори с главните свещеници и началниците на стражата, как да им Го предаде.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
moo di ki nekkoon ak yàlla ca njàlbéen ga.
Всичко това чрез Него стана; и без Него не e станало нищо от това, което е станало.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
noonu ñu dugg cig gaal, dem ca bérab bu wéet.
И отидоха с ладията на уединено място насаме.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ca fan yooyu ay yonent jóge yerusalem, ñëw ancos.
Затова, учениците наредиха да изпратят всеки според състоянието си, помощ на братята, които живееха в Юдея;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mu daldi woo kenn ca surga ya nag, laaj ko lu xew.
И повика един от слугите и попита, що е това.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bi ñu ko jotee nag, ñu tàmbalee ñaxtu ca boroom kër ga,
И като го получиха, зароптаха против стопанина, като казаха:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
waaye yerusalem, ga ca kaw, mooy gor si. moom mooy sunu ndey.
Да! повторно заявявам на всеки човек, който се обрязва, че е длъжен да ивпълни целия закон.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
«la xewoon ca bési nóoyin, dina xewaat ci bési doomu nit ki.
И както стана в Ноевите дни, така ще бъде и в дните на Човешкия Син;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
xeeti àddina dinañu dox cig leeram, te buuri àddina dinañu ca indi seen ndam.
И, ето, ида скоро. Блажен, който пази думите на написаното в тая книга пророчество.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mu dem ca pilaat, laaj ko néewu yeesu. pilaat santaane, ñu jox ko ko.
Той дойде при Пилата и поиска Исусовото тяло. Тогава Пилат заповяда да Му се даде.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ñu tegaat ca ne:«aleluya!saxarus lakku dëkk baa ngi jolli ba fàww!»
и беше облечен в дреха, попръскана с кръв; и името Му беше Божието слово.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jóge naa ca baay bi, ñëw àddina. léegi maa ngi génn àddina, fekki baay bi.»
Исус, като я видя, че плаче, и юдеите, които я придружаваха, че плачат, разтъжи се в духа си и се смути.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dugg ca taax ma, daldi ne yeesu: «foo jóge?» waaye yeesu tontuwu ko.
Това каза Исаия защото видя славата Му и говори за Него.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gannaaw loolu janq ya ca des agsi naan: “sang bi, sang bi, ubbil nu.”
После дохождат и другите девици и казват: Господи! Господи! Отвори ни.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :