Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kon boo ma màggalee, dinga moom lépp.»
por esto, si tú me adoras, todo será tuyo
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ku sa liggéey dëgër, dinga jot yool.
si permanece la obra que alguien ha edificado sobre el fundamento, él recibirá recompensa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ndaxte li nga gis te dégg ko, dinga ko seede ci ñépp.
porque serás testigo suyo ante todos los hombres de lo que has visto y oído
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dinga ëmb, jur doom ju góor; nanga ko tudde yeesu.
he aquí concebirás en tu vientre y darás a luz un hijo, y llamarás su nombre jesús
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
booba nag ku woo boroom bi ci aw turam,dinga mucc.”
y sucederá que todo aquel que invoque el nombre del señor será salvo
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
noonu dinga man a xam ne, li ñu la jàngaloon lu wér peŋŋ la.
para que conozcas bien la verdad de las cosas en las cuales has sido instruido
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
noonu ku nekk ci nun dinga làyyi fa yàlla ci lépp loo mas a def.
de manera que cada uno de nosotros rendirá cuenta a dios de sí mismo
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
te boo ko gisee, dinga ko gàddu ak bànneex, yóbbu ko kër ga.
y al hallarla, la pone sobre sus hombros gozoso
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ndaxte bind nañu: «képp ku woo boroom bi ciw turam, dinga mucc.»
porque todo aquel que invoque el nombre del señor será salvo
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dinga xamal mbooloom,ni leen boroom bi man a musale,jaare ko ci seen mbaalug bàkkaar,
para dar a su pueblo conocimiento de salvación en el perdón de sus pecados
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ku daan, dinga am cér ci mbir yii. dinaa nekk yàlla sa boroom, te dinga nekk doom ci man.
el que venza heredará estas cosas; y yo seré su dios, y él será mi hijo
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
waaye ku sa liggéey lakk, dinga ñàkk. yaw ci sa bopp dinga mucc, waaye mel ni ku rëcc ci safara si.
si la obra de alguien es quemada, él sufrirá pérdida; aunque él mismo será salvo, pero apenas, como por fuego
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ñu tontu ko: «gëmal yeesu boroom bi, kon dinga mucc, yaw ak sa njaboot.»
ellos dijeron: --cree en el señor jesús y serás salvo, tú y tu casa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kon nag ku laabal sa bopp ci yooyu yépp, dinga nekk ndab lu tedd te sell, nga am njariñ ci boroom bi te jekk ci bépp jëf ju rafet.
así que, si alguno se limpia de estas cosas, será un vaso para honra, consagrado y útil para el señor, preparado para toda buena obra
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
léegi nag gannaaw gëmuloo li ma wax, dinga luu te dootuloo man a wax, ba kera sama wax di am, bu jamonoom jotee.»
he aquí, quedarás mudo e incapaz de hablar hasta el día en que se realice esto, por cuanto no has creído a mis palabras, las cuales se cumplirán a su debido tiempo
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ndaxte koo xam ne bëgg ngaa rawale sa bakkan, dinga ko ñàkk, waaye ku ñàkk sa bakkan ngir man ak ngir xebaar bu baax bi, dinga ko jotaat.
porque el que quiera salvar su vida, la perderá; pero el que pierda su vida por causa de mí y del evangelio, la salvará
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ku daan, dinga sol mbubb mu weex ni ñoom. te duma far sa tur ci téereb dund bi, waaye dinaa nangu ci sama kanamu baay ak ay malaakaam ne, bokk nga ci man.
de esta manera, el que venza será vestido con vestidura blanca; y nunca borraré su nombre del libro de la vida, y confesaré su nombre delante de mi padre y delante de sus ángeles
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ku bëgg a jub ci kanam yàlla ci kaw sàmm yoon, musaa daf cee wax ne: «ku ko manoon a matal, dinga dund ba fàww.»
moisés escribe de la justicia que es por la ley: el hombre que haga estas cosas vivirá por ellas
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
waaye malaaka ma ne ko: «bul ragal dara sakariya, ndaxte sa ñaan nangu na. elisabet sa jabar dina la jural doom, te dinga ko tudde yaxya.
pero el ángel le dijo: --¡no temas, zacarías! porque tu oración ha sido atendida. tu esposa elisabet te dará a luz un hijo, y llamarás su nombre juan
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yeesu tontu ko ne: «ndax li ma ne, gis naa la ca ker garab ga, moo tax nga gëm? dinga gis mbir yu gën a réy yii.»
respondió jesús y le dijo: --¿crees porque te dije: "te vi debajo de la higuera"? ¡cosas mayores que éstas verás
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent