A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kon boo ma màggalee, dinga moom lépp.»
por esto, si tú me adoras, todo será tuyo
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ku sa liggéey dëgër, dinga jot yool.
si permanece la obra que alguien ha edificado sobre el fundamento, él recibirá recompensa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ndaxte li nga gis te dégg ko, dinga ko seede ci ñépp.
porque serás testigo suyo ante todos los hombres de lo que has visto y oído
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dinga ëmb, jur doom ju góor; nanga ko tudde yeesu.
he aquí concebirás en tu vientre y darás a luz un hijo, y llamarás su nombre jesús
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
booba nag ku woo boroom bi ci aw turam,dinga mucc.”
y sucederá que todo aquel que invoque el nombre del señor será salvo
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
noonu dinga man a xam ne, li ñu la jàngaloon lu wér peŋŋ la.
para que conozcas bien la verdad de las cosas en las cuales has sido instruido
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
noonu ku nekk ci nun dinga làyyi fa yàlla ci lépp loo mas a def.
de manera que cada uno de nosotros rendirá cuenta a dios de sí mismo
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
te boo ko gisee, dinga ko gàddu ak bànneex, yóbbu ko kër ga.
y al hallarla, la pone sobre sus hombros gozoso
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ndaxte bind nañu: «képp ku woo boroom bi ciw turam, dinga mucc.»
porque todo aquel que invoque el nombre del señor será salvo
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dinga xamal mbooloom,ni leen boroom bi man a musale,jaare ko ci seen mbaalug bàkkaar,
para dar a su pueblo conocimiento de salvación en el perdón de sus pecados
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ku daan, dinga am cér ci mbir yii. dinaa nekk yàlla sa boroom, te dinga nekk doom ci man.
el que venza heredará estas cosas; y yo seré su dios, y él será mi hijo
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
waaye ku sa liggéey lakk, dinga ñàkk. yaw ci sa bopp dinga mucc, waaye mel ni ku rëcc ci safara si.
si la obra de alguien es quemada, él sufrirá pérdida; aunque él mismo será salvo, pero apenas, como por fuego
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Ñu tontu ko: «gëmal yeesu boroom bi, kon dinga mucc, yaw ak sa njaboot.»
ellos dijeron: --cree en el señor jesús y serás salvo, tú y tu casa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kon nag ku laabal sa bopp ci yooyu yépp, dinga nekk ndab lu tedd te sell, nga am njariñ ci boroom bi te jekk ci bépp jëf ju rafet.
así que, si alguno se limpia de estas cosas, será un vaso para honra, consagrado y útil para el señor, preparado para toda buena obra
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
léegi nag gannaaw gëmuloo li ma wax, dinga luu te dootuloo man a wax, ba kera sama wax di am, bu jamonoom jotee.»
he aquí, quedarás mudo e incapaz de hablar hasta el día en que se realice esto, por cuanto no has creído a mis palabras, las cuales se cumplirán a su debido tiempo
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ndaxte koo xam ne bëgg ngaa rawale sa bakkan, dinga ko ñàkk, waaye ku ñàkk sa bakkan ngir man ak ngir xebaar bu baax bi, dinga ko jotaat.
porque el que quiera salvar su vida, la perderá; pero el que pierda su vida por causa de mí y del evangelio, la salvará
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ku daan, dinga sol mbubb mu weex ni ñoom. te duma far sa tur ci téereb dund bi, waaye dinaa nangu ci sama kanamu baay ak ay malaakaam ne, bokk nga ci man.
de esta manera, el que venza será vestido con vestidura blanca; y nunca borraré su nombre del libro de la vida, y confesaré su nombre delante de mi padre y delante de sus ángeles
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ku bëgg a jub ci kanam yàlla ci kaw sàmm yoon, musaa daf cee wax ne: «ku ko manoon a matal, dinga dund ba fàww.»
moisés escribe de la justicia que es por la ley: el hombre que haga estas cosas vivirá por ellas
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
waaye malaaka ma ne ko: «bul ragal dara sakariya, ndaxte sa ñaan nangu na. elisabet sa jabar dina la jural doom, te dinga ko tudde yaxya.
pero el ángel le dijo: --¡no temas, zacarías! porque tu oración ha sido atendida. tu esposa elisabet te dará a luz un hijo, y llamarás su nombre juan
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yeesu tontu ko ne: «ndax li ma ne, gis naa la ca ker garab ga, moo tax nga gëm? dinga gis mbir yu gën a réy yii.»
respondió jesús y le dijo: --¿crees porque te dije: "te vi debajo de la higuera"? ¡cosas mayores que éstas verás
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível