Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ngëm moo tax ba ibraayma, li muy màggat lépp te saarata mënul woon a am doom, yàlla def ba mu jur doom, ndaxte dafa gëmoon ne, yàlla lu mu dige def ko.
usu läbi sai isegi saara rammu soo rajamiseks ja pealegi üle oma ea, sellepärast et ta pidas ustavaks teda, kes tõotuse oli andnud.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mu xool yaramam, xam ne dee rekk a ko dese, ndax mi ngi tollu woon ci lu mat téeméeri at, waaye ba tey ngëmam wàññikuwul. mu xam it ne, saarata mënatul a ëmb.
ja ta ei läinud usus nõdraks tähele pannes oma ihu, mis oli elatanud - oli ta ju umbes saja-aastane - ja et saara lapsekoda oli surnud.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ni saarata déggale woon ibraayma, ba daan ko wooye «sang bi.» yéen nag, su ngeen dee def lu baax te bañ cee boole genn njàqare, kon mel na ni saarataa leen jaboote.
nõnda nagu saara oli sõnakuulelik aabrahamile ja „hüüdis teda isandaks”, ja tema lasteks te olete saanud, kui te teete head ega karda ühtki hirmutust.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :