Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
te ku bëgg a nekk njiit, na nekk seen jaam.
e chi vuol essere il primo tra voi sarà il servo di tutti
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kon nag bokk yi, nun dunu doomi jaam, ay doomi gor lanu.
così, fratelli, noi non siamo figli di una schiava, ma di una donna libera
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
xam ne ku def lu baax, boroom bi delloo la ko, muy jaam, muy gor.
voi sapete infatti che ciascuno, sia schiavo sia libero, riceverà dal signore secondo quello che avrà fatto di bene
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
te jaam du bokk ci kër gi ba fàww, waaye doom, moom, ci kër gi la bokk ba fàww.
ora lo schiavo non resta per sempre nella casa, ma il figlio vi resta sempre
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
«boroom bi, nanga yiwi sa jaam,mu noppaluji ci jàmm, ni nga ko waxe.
«ora lascia, o signore, che il tuo servo vada in pace secondo la tua parola
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mbind mi nee na: ibraayma am na ñaari doom; ki jaam bi jur ak ki gor si jur.
sta scritto infatti che abramo ebbe due figli, uno dalla schiava e uno dalla donna libera
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
doomu jaam bi juddu na ni bépp doom, waaye doom, ji mu am ak jabaram, juddu na ci kaw digeb yàlla.
ma quello dalla schiava è nato secondo la carne; quello dalla donna libera, in virtù della promessa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
am bés, ba nuy dem nag ca ñaanukaay ba, nu daje ak jaam bu jigéen bu rabu gisaane solu, te ay sangam di jariñu lu bare ci gisaaneem.
mentre andavamo alla preghiera, venne verso di noi una giovane schiava, che aveva uno spirito di divinazione e procurava molto guadagno ai suoi padroni facendo l'indovina
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kon nag amul xaajale ci diggante yawut ak ki dul yawut, ci diggante jaam ak gor, ci diggante góor ak jigéen. yéen ñépp benn ngeen ci seen bokk ci kirist.
non c'è più giudeo né greco; non c'è più schiavo né libero; non c'è più uomo né donna, poiché tutti voi siete uno in cristo gesù
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
xeet yi meroon nañu,waaye sa mer wàcc na,te jamono ji jot na,ji ngay àttee ñi dee,neexal say jaam yonent yi,ak sa gaa ñi ak ñi ragal saw tur,muy mag di ndaw,te nga rey ñiy yàq àddina.»
le genti ne fremettero, ma è giunta l'ora della tua ira, il tempo di giudicare i morti, di dare la ricompensa ai tuoi servi, ai profeti e ai santi e a quanti temono il tuo nome, piccoli e grandi, e di annientare coloro che distruggono la terra»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :