Vous avez cherché: ezindlwini (Xhosa - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Xhosa

English

Infos

Xhosa

ezindlwini

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Xhosa

Anglais

Infos

Xhosa

waye ezivakalisa ke ezindlwini zesikhungu zelasegalili.

Anglais

and he preached in the synagogues of galilee.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

ize ningaphembi mlilo ezindlwini zenu zonke ngomhla wesabatha.

Anglais

ye shall kindle no fire throughout your habitations upon the sabbath day.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

wabe yena efundisa ezindlwini zabo zesikhungu, ezukiswa ngabo bonke.

Anglais

and he taught in their synagogues, being glorified of all.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

wayevakalisa ke ezindlwini zabo zesikhungu kulo lonke elasegalili, ezikhupha needemon.

Anglais

and he preached in their synagogues throughout all galilee, and cast out devils.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

kananjalo bathanda izilili zobukhulu ezidlweni, kwanezihlalo zobukhulu ezindlwini zesikhungu,

Anglais

and love the uppermost rooms at feasts, and the chief seats in the synagogues,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

wenza uyehova ngokwelizwi likamoses. afa amasele ezindlwini, nasezintendelezweni, nasemasimini.

Anglais

and the lord did according to the word of moses; and the frogs died out of the houses, out of the villages, and out of the fields.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

bangabeka phi na ke abahlala ezindlwini zodaka, abasiseko siseluthulini, abatyunyuzwa njengamanundu?

Anglais

how much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

abafazi babantu bam niyabagxotha ezindlwini zeziyolo zabo; ebantwaneni babo nizithabathile izivatho zam ngonaphakade.

Anglais

the women of my people have ye cast out from their pleasant houses; from their children have ye taken away my glory for ever.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

balumkeleni ke abantu; kuba baya kuninikela ezintlanganisweni zamatyala, banityakatye ezindlwini zabo zesikhungu;

Anglais

but beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

o! ndiyayazi into endiya kuyenza, ukuze xa ndithe ndakhutshwa ebugoseni, bandamkele ezindlwini zabo.

Anglais

i am resolved what to do, that, when i am put out of the stewardship, they may receive me into their houses.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

bathe bakufika esalamis, balishumayela ilizwi likathixo ezindlwini zesikhungu zamayuda. baye ke benoyohane, ebancedisa.

Anglais

and when they were at salamis, they preached the word of god in the synagogues of the jews: and they had also john to their minister.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

nabazalwana babo ngokweenzala zabo: amakhulu asithoba anamanci mahlanu anabathandathu. onke loo madoda abeziintloko zezindlu zooyise ezindlwini zooyise.

Anglais

and their brethren, according to their generations, nine hundred and fifty and six. all these men were chief of the fathers in the house of their fathers.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

makuvakale ukukhala ezindlwini zabo, xa abuzisela amatutu ngesiquphe; ngokuba bambe isihogo sokundibambisa, iinyawo zam bazifihlela izibatha.

Anglais

let a cry be heard from their houses, when thou shalt bring a troop suddenly upon them: for they have digged a pit to take me, and hid snares for my feet.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

lwaye uhlanga ngohlanga lusenza oothixo balo, lubamisa ezindlwini zeziganga awazenzayo amasamari, uhlanga ngohlanga emizini yalo, apho beluhlala khona.

Anglais

howbeit every nation made gods of their own, and put them in the houses of the high places which the samaritans had made, every nation in their cities wherein they dwelt.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

wacela kuye iincwadi zokuya edamasko ezindlwini zesikhungu, ukuze athi, ethe wafumana abathile bale ndlela, amadoda kwanabafazi, abazise bekhonkxiwe eyerusalem.

Anglais

and desired of him letters to damascus to the synagogues, that if he found any of this way, whether they were men or women, he might bring them bound unto jerusalem.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

ze kungafunyanwa gwele ezindlwini zenu iintsuku ezisixhenxe; kuba bonke abadla into enegwele bonqanyulwa bangabikho ebandleni lakwasirayeli, nokuba ngumphambukeli, nokuba ngozalelwe kuloo ndawo.

Anglais

seven days shall there be no leaven found in your houses: for whosoever eateth that which is leavened, even that soul shall be cut off from the congregation of israel, whether he be a stranger, or born in the land.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

loba licandelo lamasalela endlu yakwayuda; aya kwalusela kulo, abuthe ezindlwini zaseashkelon ngokuhlwa; kuba uya kuwavelela uyehova uthixo wawo, akubuyise ukuthinjwa kwawo.

Anglais

and the coast shall be for the remnant of the house of judah; they shall feed thereupon: in the houses of ashkelon shall they lie down in the evening: for the lord their god shall visit them, and turn away their captivity.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

naxa sukuba uthandaza, uze ungabi njengabahanahanisi; ngokuba bethanda ukuthandaza bemi ezindlwini zesikhungu nasezimbombeni zezitrato, ngokokuze babe nokubonwa ngabantu. inene ndithi kuni, bawufincile umvuzo wabo.

Anglais

and when thou prayest, thou shalt not be as the hypocrites are: for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen of men. verily i say unto you, they have their reward.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

nodla izonka ezingenagwele iintsuku zibe sixhenxe; kwangosuku lokuqala nolisusa igwele ezindlwini zenu; kuba bonke abadla isonka esinegwele, kususela kolokuqala kude kube lusuku lwesixhenxe, bonqanyulwa bangabikho kwasirayeli.

Anglais

seven days shall ye eat unleavened bread; even the first day ye shall put away leaven out of your houses: for whosoever eateth leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from israel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

kananjalo ndavuthulula isondo lengubo yam, ndathi, uthixo makenjenje ukubavuthulula ezindlwini zabo, nasekuxelengeni kwabo, bonke abantu abangayi kulimisa elo lizwi; mabenjiwe nje ukuvuthululwa, balambathe. lathi lonke ibandla, amen; bamdumisa uyehova. benza ke abantu ngokwelo lizwi.

Anglais

also i shook my lap, and said, so god shake out every man from his house, and from his labour, that performeth not this promise, even thus be he shaken out, and emptied. and all the congregation said, amen, and praised the lord. and the people did according to this promise.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,742,760,341 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK