Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ihlathi
forest
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
njengomlilo odla ihlathi, njengedangatye lilenya intaba,
as the fire burneth a wood, and as the flame setteth the mountains on fire;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ndazenzela amachibi amanzi okunyela ihlathi elihluma imithi;
i made me pools of water, to water therewith the wood that bringeth forth trees:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ngokuba nguwe, yehova, ihlathi lam. umenze osenyangweni ikhaya lakho.
because thou hast made the lord, which is my refuge, even the most high, thy habitation;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ndikhala kuwe, yehova, ndithi, nguwe ihlathi lam, isabelo sam ezweni labahleliyo.
i cried unto thee, o lord: i said, thou art my refuge and my portion in the land of the living.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bagawula ihlathi layo, utsho uyehova, nokuba lithe shinyi; ngokuba baninzi ngaphezu kweenkumbi, abanakubalwa.
they shall cut down her forest, saith the lord, though it cannot be searched; because they are more than the grasshoppers, and are innumerable.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kwaphangalala khona ukulwa phezu kwelizwe lonke; ihlathi ladla ebantwini into eninzi, ngaphezu kokudla kwekrele, ngaloo mini.
for the battle was there scattered over the face of all the country: and the wood devoured more people that day than the sword devoured.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ngokuba waba ligwiba kwisisweli, igwiba kwihlwempu ekubandezelweni kwalo, ihlathi esiphangweni, umthunzi lakubalela, xa ukufutha kwabangcangcazelisayo kwaba njengesiphango eludongeni.
for thou hast been a strength to the poor, a strength to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shadow from the heat, when the blast of the terrible ones is as a storm against the wall.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iyantlukwano yebloko liqokobhe lomzimba okanye ihambe phezu kwantambo nganye, isidibanisi apho, ijikelezayo ihlathi phakathi nencam; ntunja, nohako.
the main parts of a block are the shell or body; the sheave or wheel over which the rope runs; the pin on which the sheave turns; the bush or bearing between the sheave and the pin; and the eye, hook, strop or other fitting by which the block is secured in the required position.
Dernière mise à jour : 2018-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ngokuba nisithi, sinqophisene nokufa, sivumelene nelabafileyo; isibetho esingumkhukula, xa singenelayo, asiyi kufika kuthi, kuba amanga siwenze ihlathi lethu, sasithela ngobuxoki.
because ye have said, we have made a covenant with death, and with hell are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us: for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :