Vous avez cherché: ke sharp wena, ke mang? (Xhosa - Anglais)

Xhosa

Traduction

ke sharp wena, ke mang?

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Xhosa

Anglais

Infos

Xhosa

ke sharp wena

Anglais

i'm within

Dernière mise à jour : 2022-01-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Xhosa

ke sharp

Anglais

it's sharp

Dernière mise à jour : 2022-01-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Xhosa

ngi sharp wena?

Anglais

is sharp

Dernière mise à jour : 2021-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Xhosa

ke loya ke mang

Anglais

mahlatse

Dernière mise à jour : 2021-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Xhosa

bosso ke mang

Anglais

this is the boss

Dernière mise à jour : 2021-09-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Xhosa

wena ke, yenza isijwili ngezikhulu zakwasirayeli, uthi,

Anglais

moreover take thou up a lamentation for the princes of israel,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Xhosa

wena ke uqhayisa ngomthetho, uyamhlazisa uthixo ngokugqitha umthetho?

Anglais

thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou god?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Xhosa

wena ke, nyana womntu, yiphakamisele isimbonono itire.

Anglais

now, thou son of man, take up a lamentation for tyrus;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Xhosa

wena ke uthi, makungakrexezwa, uyakrexeza? wena ke ukruqukileyo zizithixo, uphanga iitempile?

Anglais

thou that sayest a man should not commit adultery, dost thou commit adultery? thou that abhorrest idols, dost thou commit sacrilege?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Xhosa

ndithi, wena ke umfundisayo omnye, akuzifundisi? wena ke uvakalisa ukuthi, makungebiwa, uyeba?

Anglais

thou therefore which teachest another, teachest thou not thyself? thou that preachest a man should not steal, dost thou steal?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Xhosa

wabuya wangena endlwini yerhuluneli, wathi kuyesu, ungowaphi na wena? ke uyesu akamphendulanga.

Anglais

and went again into the judgment hall, and saith unto jesus, whence art thou? but jesus gave him no answer.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Xhosa

ke ukuba uthe akwaphuma uye kubathetheli bokumkani wasebhabheli, lo mzi wonikelwa esandleni samakaledi, awutshise ngomlilo, wena ke ungasindi esandleni sawo.

Anglais

but if thou wilt not go forth to the king of babylon's princes, then shall this city be given into the hand of the chaldeans, and they shall burn it with fire, and thou shalt not escape out of their hand.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Xhosa

akundanganga wena; ke yena, kuseloko ndangenayo, akayekanga ukuzanga kakhulu iinyawo zam.

Anglais

thou gavest me no kiss: but this woman since the time i came in hath not ceased to kiss my feet.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Xhosa

wena ke, nyana womntu, ncwina; uqhekeke amanqe, uncwine nangobukrakra, emehlweni abo.

Anglais

sigh therefore, thou son of man, with the breaking of thy loins; and with bitterness sigh before their eyes.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Xhosa

wena ke, nyana womntu, yabona, baya kukufaka izintya, bakubophe ngazo, ukuze ungaphumi uye phakathi kwabo.

Anglais

but thou, o son of man, behold, they shall put bands upon thee, and shall bind thee with them, and thou shalt not go out among them:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Xhosa

wena ke, mbulawa ungendawo, sikhulu sakwasirayeli, umini yakho ifikileyo ngexesha lobugwenxa bokuphela, itsho inkosi uyehova ukuthi,

Anglais

and thou, profane wicked prince of israel, whose day is come, when iniquity shall have an end,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Xhosa

wena ke, nqaba ende yomhlambi, nduli yentombi enguziyon, luya kuza lufikelele kuwe olwangaphambili ulawulo, lokuba bubukumkani bentombi enguyerusalem.

Anglais

and thou, o tower of the flock, the strong hold of the daughter of zion, unto thee shall it come, even the first dominion; the kingdom shall come to the daughter of jerusalem.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Xhosa

wena ke, daniyeli, wavalele amazwi la, uyitywine incwadi, kude kube lixesha lokuphela. baninzi abaya kuyiphengulula, kwandiswe ukwazi.

Anglais

but thou, o daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Xhosa

wena ke, xa uthe walivuselela ilungisa, ukuba lingoni ilungisa, alona ke: lophila ngokuba livuselelwe, ke wena uwuhlangule umphefumlo wakho.

Anglais

nevertheless if thou warn the righteous man, that the righteous sin not, and he doth not sin, he shall surely live, because he is warned; also thou hast delivered thy soul.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Xhosa

wena ke abalevi uze ubenze bavelele umnquba wesingqino nempahla yawo yonke, nento yonke ekuwo, bawuthwale umnquba nempahla yawo yonke, balungiselele kuwo, bamise iintente zabo ngeenxa zonke emnqubeni.

Anglais

but thou shalt appoint the levites over the tabernacle of testimony, and over all the vessels thereof, and over all things that belong to it: they shall bear the tabernacle, and all the vessels thereof; and they shall minister unto it, and shall encamp round about the tabernacle.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,884,397,863 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK