Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ngokusingisele kwiziyon, kuya kuthiwa, lo, nalo, uzalelwe kuyo, abe yena osenyangweni eyizinzisa.
and of zion it shall be said, this and that man was born in her: and the highest himself shall establish her.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ndim endaqala ndathi kwiziyon, yabona, nanzo; ndayinika iyerusalem umshumayeli weendaba ezilungileyo.
the first shall say to zion, behold, behold them: and i will give to jerusalem one that bringeth good tidings.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ndobuyekekeza kwibhabheli, nakubeni bonke belamakaledi, bonke ububi babo, ababenze kwiziyon emehlweni enu; utsho uyehova.
and i will render unto babylon and to all the inhabitants of chaldea all their evil that they have done in zion in your sight, saith the lord.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ndiwabekile amazwi am emlonyeni wakho, ndakugubungela ngesithunzi sesandla sam, ukuba ndityale izulu, ukuba ndiseke ihlabathi, ukuba ndithi kwiziyon, ningabantu bam.
and i have put my words in thy mouth, and i have covered thee in the shadow of mine hand, that i may plant the heavens, and lay the foundations of the earth, and say unto zion, thou art my people.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hayi, ukuba zintle kwazo ezintabeni iinyawo zabashumayela iindaba ezimnandi, zabavakalisa uxolo, zabashumayela iindaba ezilungileyo, zabavakalisa usindiso; zabathi kwiziyon, uyalawula uthixo wakho!
how beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace; that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation; that saith unto zion, thy god reigneth!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :