Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ngokusingisele kwiziyon, kuya kuthiwa, lo, nalo, uzalelwe kuyo, abe yena osenyangweni eyizinzisa.
and of zion it shall be said, this and that man was born in her: and the highest himself shall establish her.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ndim endaqala ndathi kwiziyon, yabona, nanzo; ndayinika iyerusalem umshumayeli weendaba ezilungileyo.
the first shall say to zion, behold, behold them: and i will give to jerusalem one that bringeth good tidings.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ndobuyekekeza kwibhabheli, nakubeni bonke belamakaledi, bonke ububi babo, ababenze kwiziyon emehlweni enu; utsho uyehova.
and i will render unto babylon and to all the inhabitants of chaldea all their evil that they have done in zion in your sight, saith the lord.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ndiwabekile amazwi am emlonyeni wakho, ndakugubungela ngesithunzi sesandla sam, ukuba ndityale izulu, ukuba ndiseke ihlabathi, ukuba ndithi kwiziyon, ningabantu bam.
and i have put my words in thy mouth, and i have covered thee in the shadow of mine hand, that i may plant the heavens, and lay the foundations of the earth, and say unto zion, thou art my people.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hayi, ukuba zintle kwazo ezintabeni iinyawo zabashumayela iindaba ezimnandi, zabavakalisa uxolo, zabashumayela iindaba ezilungileyo, zabavakalisa usindiso; zabathi kwiziyon, uyalawula uthixo wakho!
how beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace; that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation; that saith unto zion, thy god reigneth!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: