Vous avez cherché: ngolwimi (Xhosa - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Xhosa

English

Infos

Xhosa

ngolwimi

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Xhosa

Anglais

Infos

Xhosa

umyalezo ngolwimi oluqhelekileyo.

Anglais

a message in normal language.

Dernière mise à jour : 2018-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

ipancreas ngolwimi lwe -xhosa

Anglais

pancreas in xhosa language

Dernière mise à jour : 2019-11-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Xhosa

imbali yomngcwabo ngolwimi lwesixhosar

Anglais

obituary in xhosa language

Dernière mise à jour : 2024-04-15
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Xhosa

ipropathi yabucala ngolwimi lwe -xhos

Anglais

private property

Dernière mise à jour : 2020-08-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Xhosa

ndiza kuthenga ngolwimi lwe-venda

Anglais

wine

Dernière mise à jour : 2022-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Xhosa

ke bamthomalalisa ngomlomo wabo, bamxokisa ngolwimi lwabo;

Anglais

nevertheless they did flatter him with their mouth, and they lied unto him with their tongues.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Xhosa

ukuzuza ubuncwane ngolwimi oluxokayo ngumphunga ophephethekayo wabafuna ukufa.

Anglais

the getting of treasures by a lying tongue is a vanity tossed to and fro of them that seek death.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Xhosa

omohlwayayo umntu wothi kamva afumane ubabalo, ngaphezu kocengacengayo ngolwimi.

Anglais

he that rebuketh a man afterwards shall find more favour than he that flattereth with the tongue.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Xhosa

usuku lokuzalwa olumnandi udadewethu u 'last unyana wam ozelwe ngolwimi lwesixhosa

Anglais

happy birthday to my sister'last born son in xhosa language

Dernière mise à jour : 2022-09-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Xhosa

nangona kunjalo, musa ukuxhalaba kuba aza kuchazwa acaciswe ngolwimi oyakuthi ululandele lula.

Anglais

however,do not worry , as it will be explained in easy-to-understand language.

Dernière mise à jour : 2018-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Xhosa

ontliziyo ijibilizayo akayi kukufumana okulungileyo; ophenduka ngolwimi lwakhe weyela ebubini.

Anglais

he that hath a froward heart findeth no good: and he that hath a perverse tongue falleth into mischief.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Xhosa

yaba nobushushu intliziyo yam phakathi kwam, ekucamangeni kwam wavutha umlilo. ndathetha ke ngolwimi lwam,

Anglais

my heart was hot within me, while i was musing the fire burned: then spake i with my tongue,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Xhosa

ngokuba emlonyeni wabo akukho nto imiyo, umbilini wabo ngumeyeliselo; lingcwaba elivuliweyo umqala wabo; bathetha okugudileyo ngolwimi lwabo.

Anglais

for there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Xhosa

kumongameli, kuyedutun. umhobe kadavide. ndathi, ndiya kuzigcina iindlela zam, ndingoni ngolwimi lwam; ndiya kuwugcina ngokuwubopha umlomo wam, xa ongendawo asephambi kwam.

Anglais

i said, i will take heed to my ways, that i sin not with my tongue: i will keep my mouth with a bridle, while the wicked is before me.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Xhosa

wehla nabantu waya emanzini; wathi uyehova kugidiyon, bonke abasukuba bekramncela amanzi ngolwimi lwabo, njengoko ixhaphayo inja, uze ubamise bodwa; bonke abasukuba beguqa ngamadolo abo ukuba basele, uze ubamise bodwa.

Anglais

so he brought down the people unto the water: and the lord said unto gideon, every one that lappeth of the water with his tongue, as a dog lappeth, him shalt thou set by himself; likewise every one that boweth down upon his knees to drink.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,791,554,837 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK