Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
abandithandayo ndiyabathanda nam; nabandifunayo kwakusasa bayandifumana.
나 를 사 랑 하 는 자 들 이 나 의 사 랑 을 입 으 며 나 를 간 절 히 찾 는 자 가 나 를 만 날 것 이 니
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yeha, wena lizwe likumkani ungumntwana, limatshawe adla kwakusasa!
왕 은 어 리 고 대 신 들 은 아 침 에 연 락 하 는 이 나 라 여 화 가 있 도
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
baya kwandula bandibize, ndingaphenduli, bandifune kwakusasa, bangandifumani;
너 희 의 두 려 움 이 광 풍 같 이 임 하 겠 고 너 희 의 재 앙 이 폭 풍 같 이 임 하 리
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ke mna, yehova, ndizibika kuwe, kwakusasa umthandazo wam wokuhlangabeza.
여 호 와 여, 오 직 주 께 내 가 부 르 짖 었 사 오 니 아 침 에 나 의 기 도 가 주 의 앞 에 달 하 리 이
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
waza ukumkani wavuka ngesifingo kwakusasa, waya emhadini weengonyama ngobungxamo.
이 튿 날 에 왕 이 새 벽 에 일 어 나 급 히 사 자 굴 로 가
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
uyoshuwa wavuka kwakusasa ngengomso; bayithwala ababingeleli ityeya kayehova.
여 호 수 아 가 아 침 에 일 찌 기 일 어 나 니 라 제 사 장 들 이 여 호 와 의 궤 를 메
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kananjalo abafazi abathile bethu, ababesengcwabeni kwakusasa, babethe sathi nqa.
또 한 우 리 중 에 어 떤 여 자 들 이 우 리 로 놀 라 게 하 였 으 니 이 는 저 희 가 새 벽 에 무 덤 에 갔 다
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sihluthise kwakusasa ngenceba yakho, simemelele, sivuye yonke imihla yethu.
아 침 에 주 의 인 자 로 우 리 를 만 족 케 하 사 우 리 평 생 에 즐 겁 고 기 쁘 게 하 소
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
osikelela ummelwane wakhe ngezwi elikhulu, evuka kwakusasa, kubalelwa ekuthini uyamtshabhisa.
이 른 아 침 에 큰 소 리 로 그 이 웃 을 축 복 하 면 도 리 어 저 주 같 이 여 기 게 되 리
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yehova, uya kuliva izwi lam kwakusasa, kwakusasa ndiya kuwusingisa kuwe umthandazo wam, ndibonisele.
여 호 와 여, 아 침 에 주 께 서 나 의 소 리 를 들 으 시 리 니 아 침 에 내 가 주 께 기 도 하 고 바 라 리 이
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bandinikela ikhosi, abandinikela ubuso; bafundiswa, befundiswa kwakusasa, abaphulaphula ububa bakuvume ukuqeqeshwa.
그 들 이 등 을 내 게 로 향 하 고 얼 굴 을 내 게 로 향 치 아 니 하 며 내 가 그 들 을 가 르 치 되 부 지 런 히 가 르 칠 지 라 도 그 들 이 교 훈 을 듣 지 아 니 하 며 받 지 아 니 하
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wavuka uyakobi kwakusasa, walithabatha ilitye abelibeke phantsi kwentloko yakhe, walimisa lasisimiso, wathulula ioli phezu kwalo.
야 곱 이 아 침 에 일 찌 기 일 어 나 베 개 하 였 던 돌 을 가 져 기 둥 으 로 세 우 고 그 위 에 기 름 을 붓
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ngokuba ndaqononondisa ndiqononondisa koyihlo, mhla ndabakhuphayo ezweni laseyiputa unanamhla, ndiqononondisa kwakusasa, ndisithi, liphulaphuleni ilizwi lam.
내 가 너 희 열 조 를 애 굽 땅 에 서 인 도 하 여 낸 날 부 터 오 늘 까 지 간 절 히 경 계 하 며 부 지 런 히 경 계 하 기 를 너 희 는 내 목 소 리 를 청 종 하 라 하 였 으
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ke mna, ndiya kuvuma ngamandla akho, ndimemelele kwakusasa ngenceba yakho, kuba ubuyingxonde kum, nendawo endisabela kuyo ngemini yokubandezelwa kwam.
나 는 주 의 힘 을 노 래 하 며 아 침 에 주 의 인 자 하 심 을 높 이 부 르 오 리 니 주 는 나 의 산 성 이 시 며 나 의 환 난 날 에 피 난 처 심 이 니 이
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kususela kwalaa mini baphuma ngayo ooyihlo ezweni lamayiputa unanamhla, ndabathumela kuni bonke abakhonzi bam, abaprofeti, ndibathuma imihla ngemihla kwakusasa;
너 희 열 조 가 애 굽 땅 에 서 나 온 날 부 터 오 늘 까 지 내 가 내 종 선 지 자 들 을 너 희 에 게 보 내 었 으 되 부 지 런 히 보 내 었 으
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wathi uyowabhi, ehleli nje uyehova, ukuba bekungathelekiswanga nguwe, inene, ngebenyuswe bemka kwangokuya kwakusasa abantu, elowo akamsukela umzalwana wakhe.
요 압 이 가 로 되 ` 하 나 님 이 사 시 거 니 와 네 가 혼 단 의 말 을 내 지 아 니 하 였 더 면 무 리 가 아 침 에 다 돌 아 갔 을 것 이 요 그 형 제 를 쫓 지 아 니 하 였 으 리 라' 하
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yathi ke, makhe ndibhikice, ndibuthe phakathi kwezithungu emva kwabavuni; yeza ke, yema kwakusasa kwada kwangoku; ukuhlala kwayo endlwini kukancinane.
그 의 말 이 나 로 베 는 자 를 따 라 단 사 이 에 서 이 삭 을 줍 게 하 소 서 하 였 고 아 침 부 터 와 서 는 잠 시 집 에 서 쉰 외 에 지 금 까 지 계 속 하 는 중 이 니 이 다
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kwathi, akubona ukumkani waseayi, amadoda aloo mzi angxama, avuka kwakusasa, aphuma eya kuhlangabeza amasirayeli ukuba kuliwe, yena nabantu bakhe bonke, endaweni emisiweyo phambi kwearabha. ebengazi ke yena ukuba kulalelwe emva komzi.
아 이 왕 이 이 를 보 고 그 성 읍 백 성 과 함 께 일 찌 기 일 어 나 서 급 히 나 가 아 라 바 앞 에 이 르 러 정 한 때 에 이 스 라 엘 과 싸 우 려 하 고 성 읍 뒤 에 복 병 이 있 는 줄 은 알 지 못 하 였 더
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :