Vous avez cherché: ibandla (Xhosa - Espéranto)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Xhosa

Esperanto

Infos

Xhosa

ibandla

Esperanto

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Xhosa

Espéranto

Infos

Xhosa

lalingenamanzi ibandla.

Espéranto

kaj ne estis akvo por la komunumo, kaj ili kolektigxis kontraux moseo kaj aaron.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

lonke ibandla lakwasirayeli loyenza loo nto.

Espéranto

la tuta komunumo de izrael faru gxin.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

ndilithiyile ibandla labenzi bobubi, andihlali nabangendawo.

Espéranto

mi malamas societon de malbonfarantoj, kaj kun malpiuloj mi ne sidos.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

hayi, ngoku undidinisile; uliphanzisile lonke ibandla lam.

Espéranto

sed nun li lacigis min, li detruis mian tutan esencon.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

ulibizele ndawonye lonke ibandla emnyango wentente yokuhlangana.

Espéranto

kaj la tutan komunumon kunvenigu cxe la eniro de la tabernaklo de kunveno.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

lemka ke lonke ibandla loonyana bakasirayeli phambi komoses.

Espéranto

kaj la tuta komunumo de la izraelidoj eliris de antaux moseo.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

ibandla lezizwe malikungqonge; ubuyele phezulu phezu kwalo.

Espéranto

kaj amaso da popoloj vin cxirkauxos; kaj super ili reiru supren.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

wema, walisikelela lonke ibandla lakwasirayeli ngezwi elikhulu, wathi,

Espéranto

kaj li starigxis, kaj benis la tutan komunumon de izrael per lauxta vocxo, dirante:

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

labakrokrela oomoses noaron lonke ibandla loonyana bakasirayeli entlango apho.

Espéranto

kaj la tuta komunumo de la izraelidoj ekmurmuris kontraux moseo kaj aaron en la dezerto.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

bulisani kubazalwana abaselawodike, nakunimfa, nakulo ibandla elisendlwini yakhe.

Espéranto

salutu la fratojn en laodikea, kaj nimfason, kaj la eklezion en ilia domo.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

kwabakho ukoyika kulo lonke ibandla, nakubo bonke abazivayo ezi zinto.

Espéranto

kaj granda timo venis sur la tutan eklezion kaj sur cxiujn auxdantajn pri tio.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

kwakuvuthelwa ixilongo kuqutshwa, lozihlanganisela kuwe lonke ibandla emnyango wentente yokuhlangana.

Espéranto

kiam oni simple trumpetos per ili, tiam kolektigxu al vi la tuta komunumo antaux la pordo de la tabernaklo de kunveno.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

uyehova, uthixo woomoya benyama yonke, makamise indoda yokuvelela ibandla;

Espéranto

la eternulo, dio de la spiritoj de cxiu karno, starigu super la komunumo viron,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

uthe, ehle weza ekesareya, wenyuka walibulisa ibandla, wehla waya kwa-antiyokwe.

Espéranto

kaj elsxipigxinte en cezarea, li supreniris kaj salutis la eklezion, kaj poste vojagxis al antiohxia.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

wobasondeza abalevi phambi kwentente yokuhlangana, ubizele ndawonye lonke ibandla loonyana bakasirayeli;

Espéranto

kaj venigu la levidojn antaux la tabernaklon de kunveno, kaj kunvenigu la tutan komunumon de la izraelidoj.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

wee guququ ukumkani ngobuso, walisikelela lonke ibandla lakwasirayeli; lonke ibandla lakwasirayeli lema.

Espéranto

kaj la regxo turnis sian vizagxon kaj benis la tutan komunumon de izrael; kaj la tuta komunumo de izrael staris.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

wathi uyehova kumoses, makabulawe afe loo mntu, limxulube ibandla lonke ngamatye, ngaphandle kweminquba.

Espéranto

kaj la eternulo diris al moseo:tiu homo mortu; per sxtonoj mortigu lin la tuta komunumo ekster la tendaro.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

ke lathi lonke ibandla mabaxulutywe ngamatye. babonakala ubuqaqawuli bukayehova ententeni yokuhlangana kubo bonke oonyana bakasirayeli.

Espéranto

kaj la tuta komunumo diris, ke oni mortigu ilin per sxtonoj. sed la majesto de la eternulo aperis en la tabernaklo de kunveno antaux cxiuj izraelidoj.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

ngokunjalo nani, ekubeni kaloku nizondelela izipho ezizezomoya, zifuneleni ukuba nibe nazo ngokugqithiseleyo, ukuze lakheke ibandla.

Espéranto

tiel same ankaux vi, dum vi fervore deziras spiritajn donacojn, klopodu, ke vi havu abunde por la edifo de la eklezio.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

ndafuna iqhinga entliziyweni yam, ndabambana nabanumzana nabaphathi, ndathi kubo, niyadlana ngokuboleka. ndabamisela ibandla elikhulu,

Espéranto

sed mia koro donis al mi konsilon, kaj mi faris severan riprocxon al la eminentuloj kaj al la estroj, kaj diris al ili:vi prenas procentegon de viaj fratoj! kaj mi kunvokis kontraux ili grandan kunvenon.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,770,842,001 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK