Vous avez cherché: uhezekiya (Xhosa - Espéranto)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Xhosa

Esperanto

Infos

Xhosa

uhezekiya

Esperanto

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Xhosa

Espéranto

Infos

Xhosa

wathandaza uhezekiya kuyehova esithi,

Espéranto

kaj hxizkija ekpregxis al la eternulo, dirante:

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

baya ke abakhonzi bokumkani uhezekiya kuisaya.

Espéranto

kaj la servantoj de la regxo hxizkija venis al jesaja.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Xhosa

uyehova wamva uhezekiya, wabaphilisa abantu.

Espéranto

kaj la eternulo auxskultis hxizkijan kaj pardonis la popolon.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

wababuza uhezekiya ababingeleli nabalevi ngeemfumba ezo.

Espéranto

kaj hxizkija demandis la pastrojn kaj la levidojn pri la amasoj.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

uthi ukumkani, makanganilukuhli uhezekiya, ngokuba akayi kuba nako ukunihlangula.

Espéranto

tiele diras la regxo:hxizkija ne forlogu vin; cxar li ne povos savi vin.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

wathi uhezekiya, makulungiswe amagumbi endlwini kayehova; bazilungisa ke,

Espéranto

kaj hxizkija ordonis pretigi cxambrojn cxe la domo de la eternulo. kaj oni pretigis.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

uhezekiya wabubhekisa eludongeni ubuso bakhe, wathandaza kuyehova, wathi,

Espéranto

tiam hxizkija turnis sian vizagxon al la muro, kaj ekpregxis al la eternulo,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

uhezekiya wamnika yonke isilivere eyafunyanwa endlwini kayehova, nasebuncwaneni bendlu yokumkani.

Espéranto

kaj hxizkija fordonis la tutan argxenton, kiu trovigxis en la domo de la eternulo kaj en la trezorejoj de la regxa domo.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

wathi uhezekiya, uyintoni na umqondiso wokuba ndiya kunyuka ndiye endlwini kayehova?

Espéranto

kaj hxizkija diris:kia estas la signo, ke mi iros en la domon de la eternulo?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

wavuka kusasa uhezekiya ukumkani, wabahlanganisa abathetheli bawo umzi; wenyuka waya endlwini kayehova.

Espéranto

la regxo hxizkija levigxis frue matene, kunvenigis la estrojn de la urbo, kaj iris en la domon de la eternulo.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

ke uhezekiya nabantu bonke bakuvuyela oko uthixo akuqinisele abantu; ngokuba le nto yenziwa ngesiquphe.

Espéranto

kaj gxojis hxizkija kaj la tuta popolo pri tio, kion dio pretigis por la popolo; cxar neatendita estis la afero.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

u-uziya wazala uyotam; uyotam wazala uahazi; uahazi wazala uhezekiya;

Espéranto

kaj al uzija naskigxis jotam, kaj al jotam naskigxis ahxaz, kaj al ahxaz naskigxis hxizkija,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

kwathi, akukuva oko ukumkani uhezekiya, wazikrazula iingubo zakhe, wazigquma ngezirhwexayo, wangena endlwini kayehova.

Espéranto

kiam la regxo hxizkija tion auxdis, li dissxiris siajn vestojn kaj cxirkauxkovris sin per sako, kaj iris en la domon de la eternulo.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

wathi uhezekiya kuisaya, uyintoni na umqondiso wokuba uyehova uya kundiphilisa, ndinyuke ndiye endlwini kayehova ngomhla wesithathu?

Espéranto

kaj hxizkija diris al jesaja:kia estas la signo, ke la eternulo min resanigos kaj mi iros en la tria tago en la domon de la eternulo?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

wenjenjalo uhezekiya kumayuda onke; wenza okulungileyo, nokuthe tye, nokunyanisileyo, phambi koyehova uthixo wakhe;

Espéranto

tion faris hxizkija en la tuta judujo, kaj li agadis bone, juste, kaj vere antaux la eternulo, lia dio.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

wathi uhezekiya kuisaya, lilungile ilizwi likayehova, olithethileyo. wathi, inene, kuya kubakho uxolo nozingiso ngeyam imihla.

Espéranto

kaj hxizkija diris al jesaja:bona estas la vorto de la eternulo, kiun vi diris. kaj li diris plue:estu nur paco kaj vero en mia tempo.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

ize nilumke hleze aninyange uhezekiya, esithi, uyehova uya kusihlangula. oothixo beentlanga balihlangule na elowo ilizwe lakhe esandleni sokumkani waseasiriya?

Espéranto

hxizkija ne forlogu vin per la vortoj:la eternulo nin savos. cxu la dioj de la nacioj savis cxiu sian landon el la manoj de la regxo de asirio?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

khawukhumbule, ndiyakukhunga, yehova, okokuba ndihambe phambi kwakho ngokunyanisa nangentliziyo ephelelisileyo, ndakwenza okulungileyo emehlweni akho. wasitsho uhezekiya isililo esikhulu.

Espéranto

mi petas, ho eternulo, rememoru, ke mi iradis antaux vi kun vero kaj koro fidela, kaj mi faradis tion, kio placxas al vi. kaj hxizkija lauxte ekploris.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

uhezekiya ubenobutyebi nozuko olukhulu kunene, wazenzela izindlu zobuncwane besilivere, nobegolide, nobamatye anqabileyo, nobobulawu, nobeengweletshetshe, nobeempahla zonke ezinqwenelekayo,

Espéranto

hxizkija havis tre multe da ricxeco kaj honoro; kaj li faris al si trezorejojn por argxento kaj oro, por multekostaj sxtonoj, aromajxoj, sxildoj, kaj cxiaj valoraj objektoj,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

bathi kuye, utsho uhezekiya ukuthi, le mini yimini yembandezelo, neyokohlwaywa, neyogibo; ngokuba abantwana baze kufika emlonyeni wesizalo, tu ke amandla okuzala.

Espéranto

kaj ili diris al li:tiele diras hxizkija:cxi tiu tago estas tago de malfelicxo, de puno, kaj de malhonoro; cxar infanoj atingis la aperturon de la utero, sed forestas forto por naski.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,771,190 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK