Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kwabakho izwi lisithi kuye, vuka, petros, xhela udle.
ויהי קול אליו לאמר קום פטרוס זבח ואכל׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ndeva ke izwi lisithi kum, vuka, petros, xhela udle.
ואשמע גם קול האמר אלי קום פטרוס זבח ואכל׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
athi kuye omnye kubafundi bakhe, uandreya, umzalwana kasimon petros,
ויאמר אליו אחד מתלמידיו אנדרי אחי שמעון פטרוס׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
waphendula ke usimon petros wathi, wena unguye ukristu, unyana kathixo ophilileyo.
ויען שמעון פטרוס ויאמר אתה הוא המשיח בן אלהים חיים׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yayinguandreya, umzalwana kasimon petros, omnye wabo babini, babeve kuyohane, bamlandela.
ואחד מן השנים אשר שמעו מאת יוחנן והלכו אחריו הוא אנדרי אחי שמעון פטרוס׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
athi usimon petros kuye, nkosi, mazingabi ziinyawo zam zodwa, mazibe zizandla nentloko.
ויאמר אליו שמעון פטרוס אדני לא לבד את רגלי כי אם גם את ידי ואת ראשי׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
afike ngoko usimon petros emlandela, angene engcwabeni, azibone izisongelo zelinen abesongelwe kuzo zizodwa;
ויבא שמעון פטרוס אחריו והוא נכנס אל הקבר וירא את התכריכין מנחים׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ithe ke yona, ndithi kuwe, petros, ayisayi kulila namhlanje inkuku, ungekakhanyeli kathathu ukuba uyandazi.
ויאמר אני אמר לך פטרוס לא יקרא תרנגל היום עד כי שלש פעמים כחשת בי לאמר לא ידעתיו׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wamphendula ngoko usimon petros wathi, nkosi, sosuka siye kubani na? nguwe onamazwi obomi obungunaphakade.
ויען אתו שמעון פטרוס אדני אל מי נלך דברי חיי עולמים עמך׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
uthe ke akukubona oko usimon petros, wawa emadolweni kayesu, esithi, mka kum, ngokuba ndiyindoda engumoni, nkosi.
ויהי כראות שמעון פטרוס את זאת ויפל לברכי ישוע ויאמר אדני צא נא מעמי כי איש חוטא אנכי׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ke kaloku usimon petros wayemlandela uyesu, naye omnye umfundi. loo mfundi ke wayesazeka kumbingeleli omkhulu, wangena noyesu entendelezweni yombingeleli omkhulu.
ושמעון פטרוס ותלמיד אחר הלכו אחרי ישוע והתלמיד ההוא היה נודע לכהן הגדול ויבא עם ישוע לחצר הכהן הגדול׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ke kaloku usimon petros wayemi esotha; bathi ngoko kuye, ingaba nawe ungowabafundi bakhe yini na? wakhanyela yena wathi, andinguye.
ושמעון פטרוס עמד ומתחמם ויאמרו אליו הלא גם אתה מתלמידיו ויכחש ויאמר אינני׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
agidime ngoko, eze kusimon petros nakomnye umfundi, lowo ubethandwa nguyesu, athi kubo, bayisusile inkosi engcwabeni; asazi nalapho bayibeke khona.
ותרץ ותבא אל שמעון פטרוס ואל התלמיד האחר אשר חשק בו ישוע ותאמר אליהם הנה נשאו את האדון מקברו ולא ידענו איפה הניחהו׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wangena emkhombeni usimon petros, wawutsalela emhlabeni umnatha, uzele ziintlanzi ezinkulu, zilikhulu elinamanci mahlanu anantathu; nakuba bezingako njalo, awujacekanga umnatha.
ויעל שמעון פטרוס וימשך את המכמרת אל היבשה והיא מלאה דגים גדולים מאה וחמשים ושלשה ולא נקרעה המכמרת אף כי רבים היו׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wathi usimon petros kuye, nkosi, uya ngaphi na wena? umphendule uyesu wathi, apho ndiya khona, akunakundilandela kalokunje; wondilandela ke kamva.
ויאמר אליו פטרוס אדני אנה תלך ויען אתו ישוע אל אשר אני הולך שמה לא תוכל עתה ללכת אחרי אך אחרי כן תלך אחרי׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bathi ke bakomula, athi uyesu kusimon petros, simon kayona, uyandithanda na ngaphezu kwaba? athi kuye, ewe, nkosi, uyazi wena ukuba ndiyakuthanda. athi kuye, dlisa amatakane am.
ויהי אחרי אכלם אמר ישוע אל שמעון פטרוס שמעון בן יונה התאהב אתי יותר מאלה ויאמר אליו כן אדני אתה ידעת כי אהבתיך ויאמר אליו רעה את טלאי׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :