Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
kwabakho izwi lisithi kuye, vuka, petros, xhela udle.
ויהי קול אליו לאמר קום פטרוס זבח ואכל׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ndeva ke izwi lisithi kum, vuka, petros, xhela udle.
ואשמע גם קול האמר אלי קום פטרוס זבח ואכל׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
athi kuye omnye kubafundi bakhe, uandreya, umzalwana kasimon petros,
ויאמר אליו אחד מתלמידיו אנדרי אחי שמעון פטרוס׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
waphendula ke usimon petros wathi, wena unguye ukristu, unyana kathixo ophilileyo.
ויען שמעון פטרוס ויאמר אתה הוא המשיח בן אלהים חיים׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
yayinguandreya, umzalwana kasimon petros, omnye wabo babini, babeve kuyohane, bamlandela.
ואחד מן השנים אשר שמעו מאת יוחנן והלכו אחריו הוא אנדרי אחי שמעון פטרוס׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
athi usimon petros kuye, nkosi, mazingabi ziinyawo zam zodwa, mazibe zizandla nentloko.
ויאמר אליו שמעון פטרוס אדני לא לבד את רגלי כי אם גם את ידי ואת ראשי׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
afike ngoko usimon petros emlandela, angene engcwabeni, azibone izisongelo zelinen abesongelwe kuzo zizodwa;
ויבא שמעון פטרוס אחריו והוא נכנס אל הקבר וירא את התכריכין מנחים׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ithe ke yona, ndithi kuwe, petros, ayisayi kulila namhlanje inkuku, ungekakhanyeli kathathu ukuba uyandazi.
ויאמר אני אמר לך פטרוס לא יקרא תרנגל היום עד כי שלש פעמים כחשת בי לאמר לא ידעתיו׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wamphendula ngoko usimon petros wathi, nkosi, sosuka siye kubani na? nguwe onamazwi obomi obungunaphakade.
ויען אתו שמעון פטרוס אדני אל מי נלך דברי חיי עולמים עמך׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
uthe ke akukubona oko usimon petros, wawa emadolweni kayesu, esithi, mka kum, ngokuba ndiyindoda engumoni, nkosi.
ויהי כראות שמעון פטרוס את זאת ויפל לברכי ישוע ויאמר אדני צא נא מעמי כי איש חוטא אנכי׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ke kaloku usimon petros wayemlandela uyesu, naye omnye umfundi. loo mfundi ke wayesazeka kumbingeleli omkhulu, wangena noyesu entendelezweni yombingeleli omkhulu.
ושמעון פטרוס ותלמיד אחר הלכו אחרי ישוע והתלמיד ההוא היה נודע לכהן הגדול ויבא עם ישוע לחצר הכהן הגדול׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ke kaloku usimon petros wayemi esotha; bathi ngoko kuye, ingaba nawe ungowabafundi bakhe yini na? wakhanyela yena wathi, andinguye.
ושמעון פטרוס עמד ומתחמם ויאמרו אליו הלא גם אתה מתלמידיו ויכחש ויאמר אינני׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
agidime ngoko, eze kusimon petros nakomnye umfundi, lowo ubethandwa nguyesu, athi kubo, bayisusile inkosi engcwabeni; asazi nalapho bayibeke khona.
ותרץ ותבא אל שמעון פטרוס ואל התלמיד האחר אשר חשק בו ישוע ותאמר אליהם הנה נשאו את האדון מקברו ולא ידענו איפה הניחהו׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wangena emkhombeni usimon petros, wawutsalela emhlabeni umnatha, uzele ziintlanzi ezinkulu, zilikhulu elinamanci mahlanu anantathu; nakuba bezingako njalo, awujacekanga umnatha.
ויעל שמעון פטרוס וימשך את המכמרת אל היבשה והיא מלאה דגים גדולים מאה וחמשים ושלשה ולא נקרעה המכמרת אף כי רבים היו׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wathi usimon petros kuye, nkosi, uya ngaphi na wena? umphendule uyesu wathi, apho ndiya khona, akunakundilandela kalokunje; wondilandela ke kamva.
ויאמר אליו פטרוס אדני אנה תלך ויען אתו ישוע אל אשר אני הולך שמה לא תוכל עתה ללכת אחרי אך אחרי כן תלך אחרי׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bathi ke bakomula, athi uyesu kusimon petros, simon kayona, uyandithanda na ngaphezu kwaba? athi kuye, ewe, nkosi, uyazi wena ukuba ndiyakuthanda. athi kuye, dlisa amatakane am.
ויהי אחרי אכלם אמר ישוע אל שמעון פטרוס שמעון בן יונה התאהב אתי יותר מאלה ויאמר אליו כן אדני אתה ידעת כי אהבתיך ויאמר אליו רעה את טלאי׃
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: