Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
babhaptizwa nguye eyordan apho, bezixela izono zabo.
et baptizabantur in iordane ab eo confitentes peccata su
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ukuba ke umntu uyamthanda uthixo, lowo uyaziwa nguye.
si quis autem diligit deum hic cognitus est ab e
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ukuze singabonelelwa nguye usathana; kuba amaqhinga akhe siyawazi.
ut non circumveniamur a satana non enim ignoramus cogitationes eiu
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
oliso linobubele nguye osikelelekayo; kuba kwisonka sakhe upha isisweli.
qui pronus est ad misericordiam benedicetur de panibus enim suis dedit pauper
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nguye oya kundakhela indlu, ndiyizinzise itrone yakhe, kude kuse ephakadeni.
ipse aedificabit mihi domum et firmabo solium eius usque in aeternu
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ekuthe koko, kumkani agripa, andaba nguye ongawululameliyo umbono wasemazulwini;
unde rex agrippa non fui incredulus caelestis visioni
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nguye lo ilitye elenziwa into engento nini bakhi, elisuke laba yintloko yembombo.
hic est lapis qui reprobatus est a vobis aedificantibus qui factus est in caput angul
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ukuba niyazi ukuba ulilungisa, yazini ukuba bonke abenza ubulungisa bazelwe nguye.
si scitis quoniam iustus est scitote quoniam et omnis qui facit iustitiam ex ipso natus es
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kwabakho nezwi eliphuma ezulwini, lisithi, wena ungunyana wam oyintanda, endikholisiweyo nguye.
et vox facta est de caelis tu es filius meus dilectus in te conplacu
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
waye ke umkhonzi womthetheli-khulu othile, owabethandwa nguye, esifa, eza kubhubha.
centurionis autem cuiusdam servus male habens erat moriturus qui illi erat pretiosu
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lwaphuma lwagqiba ilizwe udumo lukadavide; uyehova wazenza zonke iintlanga ukuba zinkwantye nguye.
divulgatumque est nomen david in universis regionibus et dominus dedit pavorem eius super omnes gente
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ophilileyo, ophilileyo nguye owokuncoma, njengam nje namhla. uyise uya kukwazisa ukunyanisa kwakho koonyana.
vivens vivens ipse confitebitur tibi sicut et ego hodie pater filiis notam faciet veritatem tua
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ngubhehera unyana wakhe, owafuduswa ngutigelate-pilenezere, ukumkani waseasiriya; nguye obesisikhulu samarubhen.
beera filius eius quem captivum duxit theglathphalnasar rex assyriorum et fuit princeps in tribu rube
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yazini ukuba uyehova nguthixo yena; wasenza yena, asisithi; singabantu bakhe nezimvu ezaluswa nguye.
non proponebam ante oculos meos rem iniustam facientes praevaricationes odivi non adhesit mih
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
uthandaza kuthixo, akholiswe yena nguye; abubone ubuso bakhe eduma; yena ambuyekeze ke umntu ubulungisa bakhe.
deprecabitur deum et placabilis ei erit et videbit faciem eius in iubilo et reddet homini iustitiam sua
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
uyoshuwa unyana kanun, oma phambi kwakho, nguye owongena khona; momeleze, ngokuba yena wowadlisa ilifa elo amasirayeli.
sed iosue filius nun minister tuus ipse intrabit pro te hunc exhortare et robora et ipse terram sorte dividat israhel
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
baye becamanga phakathi kwabo, besithi, ukuba sithe, lwaluphuma emazulwini, wothi, ibiyini na phofu ukuba ningakholwa nguye?
at illi cogitabant secum dicentes si dixerimus de caelo dicet quare ergo non credidistis e
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yaye ngoko into eninzi esihlweleni, yakuliva ilizwi elo, isithi, lo nguye umprofeti, inyaniso. babesithi abanye, lo nguye ukristu.
ex illa ergo turba cum audissent hos sermones eius dicebant hic est vere prophet
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
unyana womntu uyemka okunene, njengoko kubhaliweyo ngaye. kodwa ke, yeha, loo mntu unyana womntu angcatshwa nguye! ngekumlungele ukuba ebengazalwanga loo mntu.
filius quidem hominis vadit sicut scriptum est de illo vae autem homini illi per quem filius hominis traditur bonum erat ei si natus non fuisset homo ill
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
unafetali akabagqogqanga abemi basebhete-shemeshe, nabemi basebhete-anati; wahlala phakathi kwamakanan abemi kwelo zwe. abemi basebhete-shemeshe nabasebhete-anati bafakwa uviko nguye.
nepthali non delevit habitatores bethsemes et bethanath et habitavit inter chananeum habitatorem terrae fueruntque ei bethsemitae et bethanitae tributari
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :