Vous avez cherché: nehlabathi (Xhosa - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Xhosa

Portuguese

Infos

Xhosa

nehlabathi

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Xhosa

Portugais

Infos

Xhosa

ekuqalekeni uthixo wadala amazulu nehlabathi.

Portugais

no princípio criou deus os céus e a terra.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

makakusikelele eziyon uyehova, umenzi wezulu nehlabathi.

Portugais

desde sião te abençoe o senhor, que fez os céus e a terra.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

uncedo lwam luvela kuyehova, umenzi wezulu nehlabathi.

Portugais

o meu socorro vem do senhor, que fez os céus e a terra.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

uncedo lwethu lusegameni likayehova, umenzi wezulu nehlabathi.

Portugais

o nosso socorro está no nome do senhor, que fez os céus e a terra.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

agqitywa ke amazulu nehlabathi, nawo wonke umkhosi wezo zinto.

Portugais

assim foram acabados os céus e a terra, com todo o seu exército.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

liya kudlula izulu nehlabathi, ke wona amazwi am akasayi kudlula.

Portugais

passará o céu e a terra, mas as minhas palavras não passarão.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

liya kudlula izulu nehlabathi; ke wona amazwi am akasayi kudlula.

Portugais

passará o céu e a terra, mas as minhas palavras jamais passarão.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

thetha kuzerubhabheli ibamba lakwayuda, uthi, ndiya kulinyikimisa izulu nehlabathi,

Portugais

fala a zorobabel, governador de judá, dizendo: abalarei os céus e a terra;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

umnyama wam ndiwubeke efini, ukuba ube ngumqondiso womnqophiso ophakathi kwam nehlabathi.

Portugais

o meu arco tenho posto nas nuvens, e ele será por sinal de haver um pacto entre mim e a terra.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

wathi uabram kukumkani wasesodom, isandla sam ndisiphakamisele kuyehova uthixo osenyangweni, umninimazulu nehlabathi,

Portugais

abrão, porém, respondeu ao rei de sodoma: levanto minha mão ao senhor, o deus altíssimo, o criador dos céus e da terra,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

notsho kubo ukuthi, bona oothixo abangalenzanga izulu nehlabathi, baya kudaka ehlabathini, naphantsi kwezulu.

Portugais

assim lhes direis: os deuses que não fizeram os céus e a terra, esses perecerão da terra e de debaixo dos céus.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

ngokuba, niyabona, ndidala amazulu amatsha nehlabathi elitsha; angakhunjulwa awokuqala, angenyuki athi qatha entliziyweni.

Portugais

pois eis que eu crio novos céus e nova terra; e não haverá lembrança das coisas passadas, nem mais se recordarão:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

kuba inene ndithi kuni, koda kudlule izulu nehlabathi, kungakhanga kudlule nalinye iganyana nokuba lisuntswana emthethweni, kude kwenzeke konke.

Portugais

porque em verdade vos digo que, até que o céu e a terra passem, de modo nenhum passará da lei um só i ou um só til, até que tudo seja cumprido.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

wosithela na umntu ezintsithelweni, ndingamboni na? utsho uyehova. andizalise amazulu nehlabathi na mna? utsho uyehova.

Portugais

esconder-se-ia alguém em esconderijos, de modo que eu não o veja? diz o senhor. porventura não encho eu o céu e a terra? diz o senhor.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

awu, nkosi yam yehova, yabona, walenza izulu nehlabathi ngamandla akho amakhulu, nangengalo yakho eyolukileyo; akukho nto ikunqabeleyo.

Portugais

ah! senhor deus! És tu que fizeste os céus e a terra com o teu grande poder, e com o teu braço estendido! nada há que te seja demasiado difícil!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

ngokuba uyehova wemikhosi utsho ukuthi, kusaya kuba kanye, umzuzwana ke, ndinyikimise izulu, nehlabathi, nolwandle, nomhlaba owomileyo;

Portugais

pois assim diz o senhor dos exércitos; ainda uma vez, daqui a pouco, e abalarei os céus e a terra, o mar e a terra seca.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

ngelo xesha waphendula uyesu wathi, ndiyabulela kuwe, bawo, nkosi yamazulu nehlabathi, ngokuba ezi zinto wazifihlayo kwizilumko nakwiingqondi, wazityhilela iintsana;

Portugais

naquele tempo falou jesus, dizendo: graças te dou, ó pai, senhor do céu e da terra, porque ocultaste estas coisas aos sábios e entendidos, e as revelaste aos pequeninos.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

wathi uthixo kunowa, isiphelo senyama yonke sifikile phambi kwam; ngokuba ihlabathi lizele lugonyamelo oluphuma kubo; yabona ke, ndiya kubonakalisa, bona ndawonye nehlabathi.

Portugais

então disse deus a noé: o fim de toda carne é chegado perante mim; porque a terra está cheia da violência dos homens; eis que os destruirei juntamente com a terra.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

abafileyo bakho baya kuphila; izidumbu zakowethu ziya kuvuka. vukani, nimemelele, nina bahleli eluthulini; kuba ngumbethe wezikhanyiso umbethe wakho, nehlabathi liya kubakhupha abangasekhoyo.

Portugais

os teus mortos viverão, os seus corpos ressuscitarão; despertai e exultai, vós que habitais no pó; porque o teu orvalho é orvalho de luz, e sobre a terra das sombras fá-lo-ás cair.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

wathi uhiram, makabongwe uyehova, uthixo kasirayeli, owenza izulu nehlabathi, omnikileyo udavide ukumkani unyana olumkileyo, owaziyo, oqiqayo, oqondayo, oya kumakhela indlu uyehova, nendlu yobukumkani bakhe.

Portugais

disse mais hurão: bendito seja o senhor deus de israel, que fez o céu e a terra, que deu ao rei davi um filho sábio, de grande prudência e entendimento para edificar uma casa ao senhor, e uma casa real para si.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,291,358 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK