Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ingoma yezinyuko. ezinzulwini ndinqula wena, yehova,
iz dubine vièem k tebi, gospode!
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
amanzi enzonzobila abagubungele. behlela ezinzulwini njengelitye.
bezdani ih pokrie; padoe u dubinu kao kamen.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
undibeke emhadini ongaphantsi, ezindaweni ezimnyama, ezinzulwini.
metnuo si me u jamu najdonju, u tamu, u bezdanu.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ayengagushekile kuwe amathambo am, mna ndenzelwayo entsithelweni, ndalukwa ndayimfakamfele ezinzulwini zomhlaba.
nijedna se kost moja nije sakrila od tebe, ako i jesam sazdan tajno, otkan u dubini zemaljskoj.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yathi inkosi, ndiya kuzibuyisa ebhashan, ndiya kuzibuyisa iintshaba zakho ezinzulwini zolwandle;
reèe gospod: od vasana æu dovesti, doveæu iz dubine morske,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wobuya abe nemfesane kuthi, abunyathelele phantsi ubugwenxa bethu; woziphosa ezinzulwini zolwandle zonke izono zabo.
opet æe se smilovati na nas; pogaziæe naa bezakonja; baciæe u dubine morske sve grehe njihove.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kungoku, waphukile nje, umkile ezilwandle, ezinzulwini zamanzi; luwile nawe ulwananiso lwakho, nesikhungu sakho sonke.
kad te razbi more na dubokoj vodi, trgovina tvoja i sav narod tvoj u tebi pade.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
okubhaliweyo kule bhokisi yokubhaliweyo kuzakusetyenziswa ukufomata imitya yexesha. iindlela zokulungisa ngezantsi zizakubuyiselwa: hhiyure njengenani lokugqibela isebenzisa ikloko yeyure eziyi- 24 (00- 23). hhiyure (ikloko yeyure eziyi- 24) njenge nani lokugqibela (0- 23). phiiyure njenge nani lokugqibela isebenzisa ikloko yeyure eziyi- 12 (01- 12). phiyure (ikloko yeyure eziyi- 12) njenge inani lokugqibela (1- 12). mmimizuzu njenge nani lokugqibela (00- 59). ssimizuzwana njenge nani lokugqibela (00- 59). ampmnoba "kusasa" okanye "emva kwemini" ngokwexabiso lwexesha elinikiweyo. emini iphathwa njenge "emva kwemini" kunye ezinzulwini zobusuku njenge "kusasa".
Текст у овом пољу служи за форматирање ниски времена. Могу се употр› ијебити с‹ љедеће см› јене: ЧЧ час као декадни број, 24‑ часовни сат (00- 23) чЧ час као декадни број, 24‑ часовни сат (0- 23) ПЧ час као декадни број, 12‑ часовни сат (01- 12) пЧ час као декадни број, 12‑ часовни сат (1- 12) ММ минут као декадни број (00- 59) СС секунда као декадни број (00- 59) АМПМ Једно од am или pm према датом времену. Тачно подне се узима као pm а поноћ као am.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent