Vous avez cherché: izele (Xhosa - Serbe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Xhosa

Serbian

Infos

Xhosa

izele

Serbian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Xhosa

Serbe

Infos

Xhosa

indlu izele [25]

Serbe

Фул [15 + укупно]

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

yadidizela imigubasi yeminyango lilizwi lowadandulukayo; yaye indlu izele ngumsi.

Serbe

i zadrmaše se pragovi na vratima od glasa kojim vikahu, i dom se napuni dima.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

umntu, into ezelwe ngumfazi, imihla yakhe mifutshane, izele ziinkathazo.

Serbe

Èovek rodjen od žene kratka je veka i pun nemira.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

wavela ke owokuqala esithi, nkosi, imina yakho izele iimina zalishumi.

Serbe

tada dodje prvi govoreæi: gospodaru! kesa tvoja donese deset kesa.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

njengendlwane izele ziintaka, zinjalo izindlu zabo ukuzala yinkohliso; ngenxa yoko bakhulile baba zizityebi.

Serbe

kao krletka puna ptica tako su kuæe njihove pune prevare; zato postaše veliki i obogatiše.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

kwanaloo nto ingamampunge. ekubeni isigwebo singawiswa kamsinyane emsebenzini ombi, ngenxa yoko intliziyo yoonyana babantu izele ngaphakathi kwabo kukwenza okubi.

Serbe

Što nema odmah osude za zlo delo, zato srce sinova ljudskih kipi u njima da èine zlo.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

saba phezu kwam isandla sikayehova; waphuma nam uyehova, ndikumoya, wandibeka entilini phakathi; yona ke izele ngamathambo.

Serbe

ruka gospodnja dodje nada me, i gospod me izvede u duhu, i postavi me usred polja, koje beše puno kosti.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

ngokuba indebe isesandleni sikayehova, iphuphuma igwebu lewayini, izele yephithikeziweyo. uthulula kuyo; ewe, iintlenga zayo ziya kuselwa zifincwe ngabangendawo bonke behlabathi.

Serbe

jer je èaša u ruci gospodu, vino vri, natoèio je punu, i razdaje iz nje. i talog æe njen progutati, ispiæe svi bezbožnici na zemlji.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

waphendula ubhileham, wathi kubakhonzi bakabhalaki, angafanelana ubhalaki endinika indlu yakhe izele yisilivere negolide, andinako ukuwugqitha umlomo kayehova, uthixo wam, ndenze okuncinane nokuba kokukhulu.

Serbe

a valam odgovori i reèe slugama valakovim: da mi da valak kuæu svoju punu srebra i zlata, ne bih mogao prestupiti reèi gospoda boga svog da uèinim šta malo ili veliko.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

yathi yakuyithabatha incwadi, izinto eziphilileyo zone, namadoda amakhulu angamashumi mabini anamane, awa phambi kwemvana, iyileyo inohadi, nengqayi yegolide izele ziziqhumiso, eziyiyo imithandazo yabangcwele.

Serbe

i kad uze knjigu, èetiri životinje i dvadeset i èetiri starešine padoše pred jagnjetom, imajuæi svaki gusle, i zlatne èaše pune tamjana, koje su molitve svetih.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

bawaphuthuma, bada baya eyordan; nantso indlela yonke izele ziingubo neempahla, abezilahlile ama-aram ekubalekeni kwawo buphuthuphuthu. babuya abathunywa abo, bamxelela ukumkani.

Serbe

i otidoše za njima do jordana, i gle, po svemu putu beše puno haljina i sudova, koje pobacaše sirci u hitnji. tada se vratiše poslanici i javiše caru.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

wathandaza uelisha, wathi, yehova, khawuwavule amehlo akhe, abone. uyehova wawavula amehlo omfana lowo, wabona, nantso intaba izele ngamahashe neenqwelo zokulwa zomlilo, zimjikelezile uelisha.

Serbe

i pomoli se jelisije govoreæi: gospode, otvori mu oèi da vidi. i gospod otvori oèi momku, te vide, a to gora puna konja i kola ognjenih oko jelisija.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,094,553 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK