Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
khangelani abangamasirayeli ngokwenyama. abo bawadlayo amadini, abadlelani nesibingelelo eso, yini na?
İsrail halkına bakın; kurban etini yiyenler sunağa paydaş değil midir?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wathi uakishe kubakhonzi bakhe, khangelani, nantsi le ndoda isisihiba; yini na ukuba niyizise kum?
akiş görevlilerine, ‹‹Şu adama bakın!›› dedi, ‹‹delinin biri! onu neden bana getirdiniz?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wathi umoses koonyana bakasirayeli, khangelani, uyehova umbize ngegama ubhetsaleli, unyana kauri, unyana kahuri, wesizwe sakwayuda.
musa İsraillilere, ‹‹bakın!›› dedi, ‹‹rab yahuda oymağından özellikle hur oğlu uri oğlu besaleli seçti.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wathi kuwo, khangelani kum, nenjenje: yabonani, ndakufika ekupheleni kwempi, nothi njengoko ndenza ngako mna, nenjenjalo nina.
onlara, ‹‹gözünüz bende olsun›› dedi, ‹‹ben ne yaparsam siz de onu yapın. ordugahın yanına vardığımda ne yaparsam siz de aynısını yapın.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
khangelani, ndinisikele ilizwe. ngenani, nakhe kwelo zwe wafungayo uyehova kooyihlo, ooabraham noisake noyakobi, ukuba wolinika bona, nembewu yabo emva kwabo.
bu toprakları size verdim. gidin, atalarınıza, İbrahime, İshaka, yakupa ve soylarına ant içerek söz verdiğim toprakları mülk edinin.› ››
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abathi kwiimboni, ze ningaboni; nakwiinkangeli, ze ningasikhangeleli izinto ezithe gca; sithetheleni izinto ezigudileyo; khangelani izinto eziyinkohliso;
bize güzel şeyler söyleyin, asılsız şeyler açıklayın› diyorlar,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wathi kubakhonzi bakhe, khangelani intsimi kayowabhi, ingakweyam; unerhasi khona; yiyani, niyitshise ngomlilo. bayitshisa ke abakhonzi baka-abhisalom intsimi ngomlilo.
avşalom kullarına, ‹‹bakın, yoavın arpa tarlası benimkine bitişiktir›› dedi, ‹‹gidin, tarlayı ateşe verin.›› bunun üzerine gidip tarlayı ateşe verdiler.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :