Hai cercato la traduzione di eensaamheid da Afrikaans a Basco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Afrikaans

Basque

Informazioni

Afrikaans

eensaamheid

Basque

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Afrikaans

Basco

Informazioni

Afrikaans

en hulle het met die skuit vertrek na 'n verlate plek in die eensaamheid.

Basco

ioan citecen bada leku desertu batetara vncian appart:

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

en nadat hy die skare weggestuur het, klim hy op die berg om in die eensaamheid te bid. en toe dit aand geword het, was hy daar alleen.

Basco

eta congit emanic populuari, igan cedin mendira bereciqui, othoitz eguin leçançát. eta arrastu cenean ber-bera cen han.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

en ná ses dae het jesus vir petrus en jakobus en johannes, sy broer, saamgeneem en hulle op 'n hoë berg in die eensaamheid gebring.

Basco

eta sey egunen buruän, har citzan iesusec pierris eta iacques eta ioannes haren anayea, eta eraman citzan appart mendi gora batetara.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

en ná ses dae het jesus vir petrus en jakobus en johannes saamgeneem en hulle alleen op 'n hoë berg in die eensaamheid geneem; en hy het voor hulle van gedaante verander,

Basco

eta sey egunen buruän har citzan pierris, eta iacques eta ioannes, eta eraman citzan mendi gora batetara appart hec berac, eta transfigura cedin hayén aitzinean.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

en toe die apostels terugkom en hom alles vertel wat hulle gedoen het, het hy hulle saamgeneem en in die eensaamheid gegaan na 'n verlate plek van 'n stad met die naam van betsáida.

Basco

eta itzuliric apostoluéc conta cietzoten iesusi, eguin cituzten gauça guciac. orduan hec harturic retira cedin iesus appart. bethsaida deitzen den hirico leku desertu batetara.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

en hy sê vir hulle: kom julle self in die eensaamheid na 'n verlate plek en rus 'n bietjie. want daar was baie wat kom en gaan, en hulle het selfs geen geskikte tyd gehad om te eet nie.

Basco

eta erran ciecén, Çatozte ceuróc appart leku desertu batetara, eta reposa çaitezte gutibat: ecen anhitz ciraden ethorten eta ioaiten ciradenac: eta iateco aicinaric-ere etzutén.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,775,741,162 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK