Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
en toe die wat dwaas was, hul lampe neem, het hulle geen olie met hulle saamgeneem nie.
erhoéc, bere lampén hartzean, etzeçaten har olioric berequin.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en hulle het onder mekaar geredeneer en gesê: dit is omdat ons geen brode saamgeneem het nie.
eta hec iharduquiten çutén bere artean, cioitela, hori dio, ceren oguiric hartu eztugun.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
daarna, veertien jaar later, het ek weer na jerusalem opgegaan met barnabas, en titus ook saamgeneem.
guero hamalaur vrtheren buruän, berriz igan nendin ierusalemera barnabasequin, eta tite-ere harturic.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en hulle het die skare verlaat en hom, net soos hy was, saamgeneem in die skuit; en daar was ook ander skuitjies by hom.
eta populua vtziric har ceçaten hura vncian cen beçala: baina berce vncitchoac-ere baciraden harequin.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
daar het toe 'n verbittering ontstaan, sodat hulle van mekaar geskei het; en bárnabas het markus saamgeneem en na ciprus uitgeseil.
hala iharduqui ceçaten bada, non bata berceaganic separa baitzitecen: eta barnabas marc harturic embarca baitzedin cyprerat.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
maar jesus het dit opgemerk en vir hulle gesê: wat redeneer julle onder mekaar, kleingelowiges, dat julle geen brode saamgeneem het nie?
eta iesusec eçaguturic erran ciecén, cer diharducaçue ceurón artean, fede chipitacoác, ceren oguiric hartu eztuçuen?
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en ná ses dae het jesus vir petrus en jakobus en johannes saamgeneem en hulle alleen op 'n hoë berg in die eensaamheid geneem; en hy het voor hulle van gedaante verander,
eta sey egunen buruän har citzan pierris, eta iacques eta ioannes, eta eraman citzan mendi gora batetara appart hec berac, eta transfigura cedin hayén aitzinean.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
maar die ongelowige jode was afgunstig en het slegte manne van die leeglopers saamgeneem en die stad in opskudding gebring deur 'n volksoploop te bewerk. en hulle het die huis van jason aangeval en probeer om hulle voor die volk te bring.
baina bekaizteriaz mouituric iudu rebelléc, eta harturic hara huna çabiltzan guiçon gaichto batzu, eta populua bilduric, trubla ceçaten hiria: eta iasonen etchea iauquiric, hec populura eraman nahiz çabiltzan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en toe die apostels terugkom en hom alles vertel wat hulle gedoen het, het hy hulle saamgeneem en in die eensaamheid gegaan na 'n verlate plek van 'n stad met die naam van betsáida.
eta itzuliric apostoluéc conta cietzoten iesusi, eguin cituzten gauça guciac. orduan hec harturic retira cedin iesus appart. bethsaida deitzen den hirico leku desertu batetara.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: