Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
speel die cd met programbegin
afspil cd'en ved start
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
speel die geheuespeletjie met klank teen tux
spil lydhuskespil mod tux.
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
speel die gewilde freecell-kaartspel
spil den populære kabale napoleon
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en wanneer het ons u siek gesien of in die gevangenis, en na u gekom?
når så vi dig syg eller i fængsel og kom til dig?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en wanneer die opperherder verskyn, sal julle die onverwelklike kroon van heerlikheid ontvang.
og når da overhyrden åbenbares, skulle i få herlighedens uvisnelige krans.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en wanneer die duisend jaar voleindig is, sal die satan uit sy gevangenis ontbind word;
og når de tusinde År ere til ende, skal satan løses af sit fængsel.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
om te onderrig wanneer iets onrein en wanneer iets rein is. dit is die wet oor die melaatsheid.
til belæring om, når noget er urent, og når det er rent. det er loven om spedalskhed.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en wanneer die vrug dit toelaat, steek hy die sekel dadelik in, omdat die oes daar is.
men når frugten er tjenlig, sender han straks seglen ud; thi høsten er for hånden."
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
en wanneer die onreine gees uit die mens uitgegaan het, gaan hy deur waterlose plekke en soek rus en vind dit nie.
men når den urene Ånd er faren ud af mennesket, vandrer den igennem vandløse steder, søger hvile og finder den ikke.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en wanneer julle die suidewind sien waai, sê julle: dit sal gloeiend warm wees! en dit gebeur.
og når i se en søndenvind blæse, sige i: der kommer hede: og det sker.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en wanneer hy weer die eersgeborene in die wêreld inbring, sê hy: en al die engele van god moet hom aanbid.
og når han atter indfører den førstefødte i verden, hedder det: "og alle guds engle skulle tilbede ham".
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
en wanneer ek aangekom het, sal ek die persone wat julle goedkeur, met briewe stuur om julle gawe na jerusalem te bring.
men når jeg kommer, vil jeg sende, hvem i måtte finde skikkede dertil, med breve for at bringe eders gave til jerusalem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wag 'n rukkie tussen wanneer 'n knoppie gedruk word en wanneer dit aanvaar word
indsætter ventetid mellem at en tast trykkes, og at den accepteres
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en wanneer hierdie brief by julle gelees is, sorg dat dit ook in die gemeente van die laodicense gelees word en dat julle ook dié uit laodicéa lees.
og når dette brev er oplæst hos eder, da sørger for, at det også bliver oplæst i laodikensernes menighed, og at i også læse brevet fra laodikea.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ek speel die steeds opnuut weer af in my kop en dink, aan al die dinge wat ek kon anders gedoen het.
jeg gennemtænkte det igen og igen, du ved, bare tænke på alle de ting, jeg kunne have gjort anderledes.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
en wanneer alles aan hom onderwerp is, dan sal ook die seun self hom onderwerp aan die een wat alles aan hom onderwerp het, sodat god alles in almal kan wees.
når da alle ting ere blevne ham underlagte, da skal også sønnen selv underlægge sig ham, som har underlagt ham alle ting, for at gud kan være alt i alle.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en wanneer het ons u 'n vreemdeling gesien, en herberg gegee; of naak, en geklee?
når så vi dig fremmed og toge dig hjem til os, eller nøgen og klædte dig?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en wanneer hierdie verganklike met onverganklikheid beklee is en hierdie sterflike met onsterflikheid beklee is, dan sal vervul word die woord wat geskrywe is: die dood is verslind in die oorwinning.
men når dette forkrænkelige har iført sig uforkrænkelighed, og dette dødelige har iført sig udødelighed, da skal det ord opfyldes, som er skrevet: "døden er opslugt til sejr."
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
en sê vir hom: elke mens sit eers die goeie wyn op en, wanneer hulle goed gedrink het, dan die slegste; maar u het die goeie wyn tot nou toe bewaar.
"hvert menneske sætter først den gode vin frem, og når de ere blevne drukne, da den ringere; du har gemt den gode vin indtil nu."
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
wys voltooiïng en wanneer 'n woord is in die minderheidthis is the second part of two strings that will comprise the sentence' show completions when a word is at least n characters '
vis fuldstændiggørelser & når ordet er mindstthis is the second part of two strings that will comprise the sentence 'show completions when a word is at least n characters'
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta