Hai cercato la traduzione di vegterrein da Afrikaans a Esperanto

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Afrikaans

Esperanto

Informazioni

Afrikaans

vegterrein

Esperanto

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Afrikaans

Esperanto

Informazioni

Afrikaans

toe die filistyn hom dan klaarmaak en aldeur nader kom om dawid te ontmoet, loop dawid gou na die vegterrein om die filistyn te ontmoet;

Esperanto

kaj kiam la filisxto levigxis kaj ekiris, por alproksimigxi al david, tiam david rapide ekkuris al la fronto kontraux la filisxton.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

daarop gee dawid sy pakgoed af onder bewaring van die oppasser van die pakgoed, en hy hardloop na die vegterrein. toe hy daar aankom, vra hy sy broers na die welstand.

Esperanto

david lasis la vazojn, kiujn li portis, cxe la gardisto de ilaroj, kuris al la fronto, kaj demandis pri la farto de siaj fratoj.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

toe die filistyne hulle opstel om israel te ontmoet, en die geveg ontwikkel, is israel voor die filistyne verslaan; en hulle het op die vegterrein in die veld omtrent vier duisend man doodgeslaan.

Esperanto

kaj la filisxtoj starigis siajn vicojn kontraux izrael, kaj la batalo vastigxis, kaj izrael estis venkobatita de la filisxtoj, kaj ili mortigis sur la kampo de la batalo pli-malpli kvar mil homojn.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

en die volgende môre vroeg het dawid hom klaargemaak: die kleinvee aan die wagter afgegee en opgelaai en weggegaan soos isai hom beveel het. en toe hy by die wa-laer kom, hef die leërmag wat na die vegterrein uittrek, juis die krygsgeskreeu aan.

Esperanto

kaj david levigxis frue matene, lasis la sxafojn al la gardisto, prenis la portotajxon kaj iris, kiel ordonis al li jisxaj, kaj venis al la tendaro, kiam la militistaro eliris por sin arangxi kaj oni trumpetis por batalo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,740,503,722 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK