Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
met alle nederigheid en sagmoedigheid, met lankmoedigheid, terwyl julle mekaar in liefde verdra
con ogni umiltà, mansuetudine e pazienza, sopportandovi a vicenda con amore
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hy moet die weerspanniges in sagmoedigheid teregwys, of god hulle nie miskien bekering sal gee tot die kennis van die waarheid nie,
dolce nel riprendere gli oppositori, nella speranza che dio voglia loro concedere di convertirsi, perché riconoscano la verit
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
om niemand te belaster nie, nie strydlustig te wees nie, vriendelik te wees en aan alle mense alle sagmoedigheid te bewys.
di non parlar male di nessuno, di evitare le contese, di esser mansueti, mostrando ogni dolcezza verso tutti gli uomini
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
daarom, doen afstand van alle vuiligheid en oorvloed van boosheid, en ontvang met sagmoedigheid die ingeplante woord, wat in staat is om julle siele te red.
perciò, deposta ogni impurità e ogni resto di malizia, accogliete con docilità la parola che è stata seminata in voi e che può salvare le vostre anime
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
beklee julle dan, as uitverkorenes van god, heiliges en geliefdes, met innerlike ontferming, goedertierenheid, nederigheid, sagmoedigheid, lankmoedigheid.
rivestitevi dunque, come amati di dio, santi e diletti, di sentimenti di misericordia, di bontà, di umiltà, di mansuetudine, di pazienza
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
maar jy, man van god, vlug van hierdie dinge weg, en jaag ná die geregtigheid, godsaligheid, geloof, liefde, lydsaamheid, sagmoedigheid.
ma tu, uomo di dio, fuggi queste cose; tendi alla giustizia, alla pietà, alla fede, alla carità, alla pazienza, alla mitezza
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en ek self, paulus, bid julle by die sagmoedigheid en vriendelikheid van christus, ek wat in julle teenwoordigheid wel nederig is onder julle, maar in my afwesigheid moedig teenoor julle--
ora io stesso, paolo, vi esorto per la dolcezza e la mansuetudine di cristo, io davanti a voi così meschino, ma di lontano così animoso con voi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
broeders, as iemand ewenwel deur een of ander misdaad oorval word, moet julle wat geestelik is, so een reghelp met die gees van sagmoedigheid, terwyl jy op jouself let, dat jy ook nie versoek word nie.
fratelli, qualora uno venga sorpreso in qualche colpa, voi che avete lo spirito correggetelo con dolcezza. e vigila su te stesso, per non cadere anche tu in tentazione
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: