Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
as jy naby 'n stad kom om daarteen te veg, moet jy dit vrede aanbied.
si quando accesseris ad expugnandam civitatem offeres ei primum pace
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die topaas van kus kan daarmee nie vergelyk word nie, suiwer goud word daarteen nie opgeweeg nie.
non adaequabitur ei topazium de aethiopia nec tincturae mundissimae conponetu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en omdat hulle die man wat genees was, by hulle sien staan, kon hulle niks daarteen sê nie.
hominem quoque videntes stantem cum eis qui curatus fuerat nihil poterant contradicer
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
toe maak dawid al die manskappe bymekaar, en hy het weggetrek na rabba, daarteen geveg en dit ingeneem.
congregavit itaque david omnem populum et profectus est adversum rabbath cumque dimicasset cepit ea
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en op die beleëring van jerusalem moet jy jou aangesig rig terwyl jou arm ontbloot is; en jy moet daarteen profeteer.
et ad obsidionem hierusalem convertes faciem tuam et brachium tuum erit exertum et prophetabis adversus ea
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
maar ons verlang om van u te hoor wat u dink; want wat hierdie sekte betref, is dit ons bekend dat oral daarteen gespreek word.
rogamus autem a te audire quae sentis nam de secta hac notum est nobis quia ubique ei contradicitu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en abiméleg het gekom tot by die toring en daarteen geveg; maar toe hy nader kom tot by die ingang van die toring om dit met vuur te verbrand,
accedensque abimelech iuxta turrem pugnabat fortiter et adpropinquans ostio ignem subponere nitebatu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
maak dan 'n beleëring daarteen en bou forte daarteen en gooi 'n wal daarteen op en stel laers daarteen op en lê stormramme daarteen aan rondom.
et ordinabis adversus eam obsidionem et aedificabis munitiones et conportabis aggerem et dabis contra eam castra et pones arietes in gyr
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
daarop sê simson aan die dienaar wat hom aan die hand hou: laat my staan, en laat my die pilare betas waar die huis op rus, dat ek daarteen kan leun.
qui dixit puero regenti gressus suos dimitte me ut tangam columnas quibus omnis inminet domus ut recliner super eas et paululum requiesca
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
daar was 'n klein stadjie en min manne daarin, en 'n groot koning het daarteen gekom en dit omsingel en groot beleëringswerke daarteen gebou.
civitas parva et pauci in ea viri venit contra eam rex magnus et vallavit eam extruxitque munitiones per gyrum et perfecta est obsidi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ook dryf hy die spot met konings, en vorste is vir hom 'n belagging; hy lag om elke vesting; hy hoop grond daarteen op en neem dit in.
et ipse de regibus triumphabit et tyranni ridiculi eius erunt ipse super omnem munitionem ridebit et conportabit aggerem et capiet ea
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en bénhadad, die koning van aram, het sy hele leër versamel--twee en dertig konings was saam met hom, met perde en strydwaens--en opgetrek en samaría beleër en daarteen geveg.
porro benadad rex syriae congregavit omnem exercitum suum et triginta et duos reges secum et equos et currus et ascendens pugnabat contra samariam et obsidebat ea
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
as jy 'n stad baie lank beleër deur oorlog daarteen te voer om dit te verower, moet jy sy bome nie verwoes deur die byl daarteen te swaai nie; maar jy mag daarvan eet en mag dit nie afkap nie; want is die bome van die veld dan mense, dat hulle deur jou in beleëring moet kom?
quando obsederis civitatem multo tempore et munitionibus circumdederis ut expugnes eam non succides arbores de quibus vesci potest nec securibus per circuitum debes vastare regionem quoniam lignum est et non homo nec potest bellantium contra te augere numeru
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: