Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ek het my bed met dekens opgemaak, met bont spreie van egiptiese linne;
nastrla sam odar svoj pokrivaèem vezenim i prostirkama misirskim.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
toe sien sara hoe die seun van hagar, die egiptiese slavin, wat sy vir abraham gebaar het, spot;
i sara vide sina agare misirke, koja ga rodi avramu, gde se podsmeva;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en wat die volk betref--hy het hulle laat verhuis na die stede, van die een end van die egiptiese gebied na die ander end daarvan.
a narod preseli u gradove od jednog kraja misira do drugog.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en sesan het nie seuns gehad nie, net dogters; en sesan het 'n egiptiese dienaar gehad met die naam van jarha;
a sisan ne imae sinove nego kæeri; i imae sisan slugu misirca po imenu jaraju.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
daarop laat farao óók die wyse manne en die towenaars roep; en hulle, die egiptiese towenaars, het ook dieselfde gedoen met hulle towerkunste:
a faraon dozva mudrace i vraèare; te i vraèari misirski uèinie tako svojim vraèanjem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en hulle antwoord: 'n egiptiese man het ons uit die hand van die veewagters verlos; en hy het ook volop vir ons geput en die vee laat drink.
a one rekoe: jedan misirac odbrani nas od pastira, i nali nam i napoji stado.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en die vroedvroue sê vir farao: die hebreeuse vroue is nie soos die egiptiese nie, want hulle is sterk--voordat die vroedvrou by hulle kom, het hulle al gebaar.
a babice rekoe faraonu: jevrejke nisu kao ene misirke; jaèe su; dok im dodje babica, one veæ rode.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en dawid vra hom: aan wie behoort jy? en waar kom jy vandaan? en hy sê: ek is 'n egiptiese seun, die slaaf van 'n amalekitiese man, en my heer het my laat agterbly, omdat ek drie dae gelede siek geword het.
tada mu reèe david: Èiji si ti? i odakle si? a on reèe: ja sam rodom misirac, sluga jednog amalika, a gospodar me ostavi, jer se razboleh pre tri dana.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: