Hai cercato la traduzione di opgeslaan da Afrikaans a Svedese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Afrikaans

Swedish

Informazioni

Afrikaans

opgeslaan

Swedish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Afrikaans

Svedese

Informazioni

Afrikaans

en israel en absalom het laer opgeslaan in die land gílead.

Svedese

och israel och absalom lägrade sig i gileads land.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

en die kinders van israel het weggetrek en laer opgeslaan in obot.

Svedese

och israels barn bröto upp och lägrade sig i obot;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

daarvandaan het hulle weggetrek en laer opgeslaan by die spruit sered.

Svedese

därifrån bröto de upp och lägrade sig i sereds dal.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

en hulle het uit die woestyn sin opgebreek en laer opgeslaan in dofka.

Svedese

och de bröto upp från öknen sin och lägrade sig i dofka.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

en hulle het van die berg sefer af opgebreek en laer opgeslaan in hárada.

Svedese

och de bröto upp från berget sefer och lägrade sig i harada.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

daarop het die kinders van israel die môre klaargemaak en laer opgeslaan teen gíbea.

Svedese

då bröto israels barn upp följande morgon och lägrade sig framför gibea.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

daarop het isak vandaar weggetrek en laer opgeslaan in die dal by gerar en daar bly woon.

Svedese

då drog isak bort därifrån och slog upp sitt läger i gerars dal och bodde där.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

en ek het my oë weer opgeslaan en gekyk--daar was 'n vlieënde boekrol.

Svedese

när jag sedan åter lyfte upp mina ögon, fick jag se en bokrulle flyga fram.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

en hulle het uit die woestyn sinai opgebreek en laer opgeslaan in kibrot-hattáäwa.

Svedese

och de bröto upp från sinais öken och lägrade sig i kibrot-hattaava.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

en hulle het van dibon-gad af opgebreek en laer opgeslaan in almon-diblataim.

Svedese

och de bröto upp från dibon-gad och lägrade sig i almon-diblataima.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

en hulle het van obot af opgebreek en laer opgeslaan in ijje-haäbárim, by die grens van moab.

Svedese

och de bröto upp från obot och lägrade sig i ije-haabarim vid moabs gräns.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

daarna het die kinders van israel weggetrek en laer opgeslaan in die vlaktes van moab, oos van die jordaan van jérigo.

Svedese

och israels barn bröto upp och lägrade sig på moabs hedar, på andra sidan jordan mitt emot jeriko.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

daarna het hulle weggetrek van obot af en laer opgeslaan in ijje-haäbárim in die woestyn wat oostelik aan moab vas lê.

Svedese

och från obot bröto de upp och lägrade sig vid ije-haabarim i öknen som ligger framför moab, österut.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

abram het bly woon in die land kanaän, en lot het gaan woon in die stede van die jordaanstreek en sy tente tot by sodom opgeslaan.

Svedese

abram förblev boende i kanaans land, och lot bodde i städerna på slätten och drog med sina tält ända inemot sodom.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

daarop het die hele vergadering van die kinders van israel in silo byeengekom en daar die tent van samekoms opgeslaan, aangesien die land voor hulle onderwerp was.

Svedese

och israels barns hela menighet församlade sig i silo och uppsatte där uppenbarelsetältet, då nu landet var dem underdånigt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

daarop het die filistyne bymekaargekom en ingetrek en laer opgeslaan in sunem. en saul het die hele israel versamel, en hulle het laer opgeslaan op gilbóa.

Svedese

så församlade sig nu filistéerna och kommo och lägrade sig vid sunem. då församlade ock saul hela israel, och de lägrade sig vid gilboa.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

en die filistyne het hulle leër versamel vir die oorlog en bymekaargekom by sogo wat aan juda behoort, en laer opgeslaan tussen sogo en aséka in efes-dammim.

Svedese

men filistéerna församlade sina härar till strid; de församlade sig vid det soko som hör till juda. och de lägrade sig mellan soko och aseka, vid efes-dammim.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

en jakob het behoue aangekom by die stad sigem wat in die land kanaän is, toe hy van paddan-aram gekom het--hy het sy laer voor die stad opgeslaan

Svedese

och jakob kom på sin färd ifrån paddan-aram välbehållen till sikems stad i kanaans land och slog upp sitt läger utanför staden.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

al word 'n laer teen my opgeslaan, my hart sal nie vrees nie; al staan 'n oorlog teen my op, nogtans vertrou ek.

Svedese

om ock en här lägrar sig mot mig, så fruktar ändå icke mitt hjärta; om krig uppstår mot mig, så är jag dock trygg.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Afrikaans

die kinders van israel is ook gemonster en van lewensmiddele voorsien, en het hulle tegemoetgetrek; en die kinders van israel het teenoor hulle laer opgeslaan soos twee klompies bokke, terwyl die land vol arameërs was.

Svedese

israels barn hade ock blivit mönstrade och försedda med livsmedel och tågade därefter emot dem. och israels barn lägrade sig gent emot dem, lika två små gethjordar, under det att araméerna uppfyllde landet.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,765,744,439 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK