Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ha pilula duke iu ikur fantazmave
spis piller mens du flygter fra spøgelser
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
budallai rri me duar të kryqezuara dhe ha mishin e vet.
dåren lægger hænderne i skødet og æder sig selv op
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a ha unë vallë mish demi ose a pi gjak cjapi?
mon jeg æder tyres kød eller drikker bukkes blod?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dhe e ndërruan lavdinë e tyre me shëmbëllytrën e një kau që ha bar.
de byttede deres herlighed bort for et billed af en okse, hvis føde er græs;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ajo mbikqyr si shkon shtëpia e vet dhe nuk ha bukën e përtacisë.
hun våger over husets gænge og spiser ej ladheds brød.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i drejti ha sa të ngopet, por barku i të pabesëve vuan nga uria.
den retfærdige spiser, til sulten er stillet, gudløses bug er tom.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
shiko behemothin që e kam bërë njëlloj si ti; ai ha barin si kau.
thi foder til den bærer bjergene, hvor markens vildt har legeplads.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
beniamini është një ujk grabitqar; në mëngjes ha gjahun dhe në mbrëmje ndan prenë.
benjamin, den rovlystne ulv, om morgenen æder han rov, om aftenen deler han bytte!"
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
dikush mendon se mund të hajë nga çdo gjë, ndërsa ai që është i dobët ha vetëm barishte.
en har tro til at spise alt; men den skrøbelige spiser kun urter.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"bir njeriu, ha bukën tënde me drithtimë dhe pije ujin tënd me shqetësim dhe me ankth.
menneskesøn, spis brød i angst og drik vand i frygt og bæven;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ai që ha të mos e përbuzë atë që nuk ha, dhe ai që nuk ha të mos gjykojë atë që ha, sepse perëndia e ka pranuar.
den, som spiser, må ikke ringeagte den, som ikke spiser; og den, som ikke spiser, må ikke dømme den, som spiser; thi gud har taget sig af ham.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dhe zoti perëndi e urdhëroi njeriun duke i thënë: "ha bile lirisht nga çdo pemë e kopshtit;
men gud herren bød adam: "af alle træer i haven har du lov at spise,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
(ndërsa i ati nuk ka kryer asnjë nga këto gjëra), dhe ha në male dhe prek bashkëshorten e fqinjit të tij,
medens han selv ikke gjorde nogen af disse ting - spiser på bjergene, skænder sin næstes hustru
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"më sill gjah dhe më përgatit një gjellë të shijshme, që unë ta ha dhe të të bekoj në prani të zotit, para se të vdes".
hent mig et stykke vildt og lav mig en lækker ret mad, at jeg kan spise, før at jeg kan velsigne dig for herrens Åsyn før min død.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.